Demi Lovato — Warrior şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Demi Lovato adlı sanatçının "Warrior" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
This is a story, that I’ve never told
I gotta get this off my chest to let it go
I need to take back the light inside you stole
You’re a criminal and you steal like you’re a pro
All the pain and the truth I wear like a battle wound
So ashamed, so confused, I was broken and bruised
Now I’m a warrior! Now I’ve got thicker skin
I’m a warrior! I’m stronger than ive ever been
And my armor, is made of steel, you can’t get in
I’m a warrior! And you can never hurt me again
Out of the ashes, I’m burning like a fire
You can save your apologies, you’re nothing, but a liar
I’ve got shame, I’ve got scars, that I’lll never show
I’m a survivor in more ways than you know
Cause, all the pain and the truth I wear like a battle wound
So ashamed, so confused, I’m not broken or bruised
Now I’m a warrior! Now I’ve got thicker skin
I’m a warrior! I’m stronger than ive ever been
And my armor, is made of steel, you can’t get in
I’m a warrior! And you can never hurt me again
There’s a part of me I can’t get back
A little girl grew up too fast
All it took was once, I’ll never be the same
Now I’m taking back my life today
Nothing left that you can say
Cause, you were never gonna take the blame anyway
Now I’m a warrior. Now I’ve got thicker skin
I’m a warrior. I’m stronger than ive ever been
And my armor, is made of steel, you can’t get in
I’m a warrior! And you can never hurt me again
No… Oooh, yeaaah, yeaah…
You can never hurt me again.
Şarkı sözü çevirisi
Bu hiç anlatmadığım bir hikaye.
Bunu kafamdan atmalıyım.
Çaldığın ışığı geri almam gerek.
Sen bir Suçlusun ve bir profesyonel gibi çalıyorsun
Tüm bu acı ve gerçek savaş yarası gibi giyiyorum
O kadar utandı, o kadar karışık, kırılmış ve ezilmiş
Şimdi ben bir savaşçıyım! Şimdi daha kalın bir cildim var
Ben bir savaşçıyım! Hiç ive daha güçlüyüm
Ve zırhım çelikten yapılmış, içeri giremezsiniz
Ben bir savaşçıyım! Ve bir daha asla bana zarar veremezsin
Küllerden ateş gibi yanıyorum.
Özürlerini saklayabilirsin, sen bir yalancısın, ama bir yalancısın
Utancım var, yara izlerim var, asla göstermeyeceğim
Sandığından çok daha fazla hayatta kaldım.
Çünkü, tüm acı ve gerçek bir savaş yarası gibi giyiyorum
Çok utandım, çok kafam karıştı, kırık ya da çürük değilim
Şimdi ben bir savaşçıyım! Şimdi daha kalın bir cildim var
Ben bir savaşçıyım! Hiç ive daha güçlüyüm
Ve zırhım çelikten yapılmış, içeri giremezsiniz
Ben bir savaşçıyım! Ve bir daha asla bana zarar veremezsin
Geri dönemediğim bir parçam var.
Küçük bir kız çok hızlı büyüdü
Tek gereken bir kez oldu, asla aynı olmayacağım
Şimdi bugün hayatımı geri alıyorum
Söyleyebileceğin hiçbir şey kalmadı.
Çünkü zaten suçu üstlenmeyecektin.
Şimdi bir savaşçıyım. Şimdi daha kalın bir cildim var
Ben bir savaşçıyım. Hiç ive daha güçlüyüm
Ve zırhım çelikten yapılmış, içeri giremezsiniz
Ben bir savaşçıyım! Ve bir daha asla bana zarar veremezsin
Hayır ... oooh, yeaaah, yeaah…
Beni bir daha asla incitemezsin.