Dennis East — A Rose Has to Die şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dennis East adlı sanatçının "A Rose Has to Die" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Do you remember how we loved
last summer
How you held me tight
and we would dance the night away
then the autum leaves came down
and took away the love we’d found
and left me in a lonely word of grey.
cause a rose has to die
everytime you tell a lie
a promise once is given must be true
watch each rose
bow it’s head
when it knows our love is dead
and it’s never gonna bloom again for you.
on the beach
the harbour lights are shining
I remember how we use to shine
for you and me
and in the park the roses grew
once you whispered I love you
there’s nothing but a weeping willow tree
cause a rose has to die
everytime you tell a lie
a promise once is given must be true
watch each rose
bow it’s head
when it knows our love is dead
and it’s never gonna bloom again for you.
(music)
watch each rose
bow it’s head
when it knows our love is dead
and it’s never gonna bloom again for you.
cause a rose has to die
everytime you tell a lie
a promise once was given must be true
watch each rose
bow it’s head
when it knows our love is dead
and it’s never gonna bloom again for you.
cause a rose has to die
everytime you tell a lie
Şarkı sözü çevirisi
Ne kadar sevdiğimizi hatırlıyor musun?
geçen yaz
Beni nasıl sıkı tuttun
ve bütün gece dans ederdik.
sonra sonbahar yaprakları aşağı indi
ve bulduğumuz sevgiyi aldı
ve beni yalnız bir gri kelimede bıraktı.
çünkü bir gül ölmek zorunda
her şey bir yalan söyle
bir kez verilen bir söz doğru olmalı
her gülü izle
kafasını yay
aşkımızın öldüğünü bildiğinde
ve senin için bir daha asla çiçek açmayacak.
sahilde
liman ışıkları parlıyor
Nasıl parladığımızı hatırlıyorum.
sen ve ben için
ve parkta güller büyüdü
bir kez seviyorum bir tanesin sen
ağlayan Söğüt ağacından başka bir şey yok
çünkü bir gül ölmek zorunda
her şey bir yalan söyle
bir kez verilen bir söz doğru olmalı
her gülü izle
kafasını yay
aşkımızın öldüğünü bildiğinde
ve senin için bir daha asla çiçek açmayacak.
(müzik)
her gülü izle
kafasını yay
aşkımızın öldüğünü bildiğinde
ve senin için bir daha asla çiçek açmayacak.
çünkü bir gül ölmek zorunda
her şey bir yalan söyle
bir zamanlar verilen bir söz doğru olmalı
her gülü izle
kafasını yay
aşkımızın öldüğünü bildiğinde
ve senin için bir daha asla çiçek açmayacak.
çünkü bir gül ölmek zorunda
her şey bir yalan söyle