Design The Skyline — Crystal Swords Kill The Hordes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Design The Skyline adlı sanatçının "Crystal Swords Kill The Hordes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

What if, all that you see is a lie.
What if, all that you hear is a lie.
What if, all that you’re told is a lie.
What if, all that you know is a lie.
What if your god is not in the sky above.
What if he doesnt care about your f***ing life.
What if your god is not the sky above.
What if he does exist, he’s on your f***ing mind
These memories will fade
fade into existence… after!
After we are all dead and gone,
After we are all dead.
Dead and gone.
Victims we are in this world of greed. Taking your souls
unlike, never before. To win or die in this colossal war. On your knees you, bow to false entities. Cast aside discarded
betrayed so beautifully. Morbid shadows speaking in curses
is all I hear. Leave me to die for the love we once had. Cast
aside discarded betrayed so beautifully.
THIS IS THE END.
Leave me to die, for the love we once, the love we once had!
Drive this sword straight, straight into my heart! Straight into
my heart!
You are dead your f***ing nothing to me, you are dead! You are dead,
your f***ing nothing!
Now your body falls into my arms, a glass of dreams shat-tered at the seams.
Drifted from the path your soul is mine,
I am the beholder of your life. Now your body falls into my arms, a glass of dreams shattered at the seams. Drifted right into the path,
your soul is mine, I am the beholder of your LIFE!
After we all are dead and gone,
after we all are dead.
Dead and gone.

Şarkı sözü çevirisi

Ya gördüğün tek şey bir yalansa?
Ya duyduğun tek şey yalansa?
Ya sana söylenen tek şey yalansa?
Ya tek bildiğin yalansa?
Ya tanrınız yukarıdaki gökyüzünde değilse?
Ne hakkında f***ing hayat o umursamıyor eğer.
Ya tanrınız yukarıdaki gökyüzü değilse?
Ya gerçekten varsa, o senin aklında
Bu anılar kaybolacak
varoluşa dönüşüyor ... sonra!
Hepimiz ölüp gittikten sonra,
Hepimiz öldükten sonra.
Öldü ve gitti.
Bu açgözlülük dünyasındayız. Ruhlarınızı almak
aksine, daha önce hiç. Bu devasa savaşta kazanmak ya da ölmek. Dizlerinin üzerine çök, sahte varlıklara boyun eğ. Bir kenara atılmış
çok güzel ihanet etti. Lanetler içinde konuşan Morbid gölgeler
tek duyduğum bu. Bir zamanlar sahip olduğumuz aşk için Beni ölüme terk et. Döküm
kenara atılmış çok güzel ihanet.
BU SON.
Bir zamanlar sahip olduğumuz aşk için Beni ölüme terk et!
Bu kılıcı dosdoğru yüreğime sür! Düz içine
kalbim!
***Benim için hiçbir şey ıng, ölüsün ölü f senin! Ölürsün ,
f***ing yok senin!
Şimdi vücudun kollarıma düşüyor, bir bardak rüya dikişlere sıçıyor.
Yolumdan sürüklenen ruhun benim,
Ben senin hayatının izleyicisiyim. Şimdi vücudun kollarıma düşüyor, dikişlerde bir bardak rüya paramparça oldu. Patikaya doğru sürüklendi,
ruhun benim, ben senin hayatının izleyicisiyim!
Hepimiz ölüp gittikten sonra,
hepimiz öldükten sonra.
Öldü ve gitti.