Destorm Power — Protest şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Destorm Power adlı sanatçının "Protest" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yeah yeah all my soldiers
I want y’all to wake up Say this with me, say
We ain’t got live like this, protest
We ain’t got take this shit
Protest
Why we got to be the ones to put up with the madness
Don’t you
Think we had enough, protest
Yo, I ain’t tryin' live like this
I ain’t no flight risk
You disrespecting God cause I was made in this life this
This ain’t about the blackness
This ain’t about the whiteness
It’s about
The Government, want us to treat them like your highness
But man I ain’t buying it Man I ain’t trying it Threw papers in my face and try to get me to sign 'em
I’m on the paper chase trying to rise from the bottom
End before midnight before the po-pos say they got 'em
They ain’t goin' have me locked up in no jail cell
Well hell nah tryin' to tell me get used to the bars
Used to the laws and used to the bottom
Tell me about basic
Sorry Mr. Warden, general sergeant
We all know it’s never been about Bin Laden
You want me to fight on another man’s soil
Well you can find another way to get your war cause
Scribble on our picket signs and take 'em to New York
We occupy Wall Street and then commence to walk
But standing here we some fucking cardboard
Ain’t goin' change my scars or put food on the dinner table
We got to think smarter
We got to hustle harder
They take me out from my beliefs I better be a And you can call me 30 bars later, our nations not starving
Why they keep us occupied with virtual worlds and entertainment
They just take our brains and continue to train 'em
So when you get this message share it with the modern day
So in the future people are bandin' together stayin' together sayin'
Put the picket signs down
We got to hustle harder than that
Put your thinking caps on Yeah you know you’re smarter than that
Protest

Şarkı sözü çevirisi

Evet Evet tüm askerlerim
Uyanmanızı istiyorum. benimle birlikte söyleyin.
Böyle bir hayatımız yok, protesto
Bu boku almak zorunda değiliz.
Protesto
Neden bu çılgınlığa katlanmak zorundayız
Değil mi?
Sanırım yetti, protesto
Bu şekilde yaşamaya çalışmıyorum.
Kaçma riskim yok.
Tanrı'ya saygısızlık ediyorsun çünkü bu hayatta yaratıldım.
Bu karanlıkla ilgili değil.
Bu beyazlık ile ilgili değil
Bu hakkında
Hükümet, onlara Majesteleri gibi davranmamızı istiyor.
Ama adamım ben bunu satın almıyorum adamım ben bunu yapmaya çalışmıyorum yüzüme kağıtlar attı ve onları imzalamamı sağlamaya çalıştı
Ben kağıt kovalamaca alttan yükselmeye çalışıyorum
Po-pos onları yakaladıklarını söylemeden önce gece yarısından önce bitirin
Beni hapse attırmayacaklar.
Hell nah trying ' to tell me get used to the bars
Yasalara alışkın ve dibe alışkın
Bana temelden bahset
Üzgünüm Müdür Bey, başçavuş.
Hepimiz biliyoruz ki Bin Ladin hakkında hiç bir şey olmadı
Başka bir adamın topraklarında savaşmamı istiyorsun.
Savaş davanı almak için başka bir yol bulabilirsin.
Bizim kazık işaretleri karalamak ve New York'a götürün
Wall Street'i işgal ediyoruz ve sonra yürümeye başlıyoruz
Ama burada duruyoruz, lanet bir kartonuz var.
Ben yemek masasının üzerine yara izi veya koymak yemeğimi değiştirmek gelmiyor
Daha akıllı düşünmeliyiz.
Daha sıkı koşmalıyız.
Beni inançlarımdan çıkarırlar, daha iyi olurum ve bana 30 bar sonra diyebilirsiniz, uluslarımız açlıktan ölmez
Neden bizi sanal dünyalar ve eğlence ile meşgul ediyorlar
Sadece beynimizi alıyorlar ve onları eğitmeye devam ediyorlar
Yani bu mesajı aldığınızda modern gün ile paylaşın
Bu yüzden gelecekte insanlar bir araya geliyor, birlikte kalıyorlar.
Kazık tabelalarını indir.
Bundan daha sert koşmalıyız.
Düşünme şapkalarını giy. Evet, bundan daha zeki olduğunu biliyorsun.
Protesto