Diamanda Galas — L'Heautontimoroumenos (1857) (Self-Tormentor) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Diamanda Galas adlı sanatçının "L'Heautontimoroumenos (1857) (Self-Tormentor)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
No rage, no rancor: I shall beat you
As butchers fell an ox
As Moses smote the rock in Horeb—
I shall make you weep
And by the waters of affliction
My desert will be slaked
My desire, that hope has made monstrous
Will frolic in your tears
As a ship tosses on the ocean—
In my besotted heart
Your adorable sobs will echo
Like an ecstatic drum
For I—am I not a dissonance
In the divine accord
Because of the greedy Irony
Which infiltrates my soul?
I hear it in my voice—that shrillness
That poison in my blood!
I am the sinister glass in which
The Fury sees herself!
I am the knife and the wound it deals
I am the slap and the cheek
I am the wheel and the broken limbs
Hangman and victim both!
I am the vampire at my own veins
One of the great lost horde
Doomed for the rest of my time, and beyond
«To laugh—and smile no more»
Şarkı sözü çevirisi
Öfke yok, kin yok: seni yeneceğim
Kasaplar bir öküz düştü gibi
Musa Horeb'deki kayayı vurduğunda—
Ağlamak mı yapayım
Andolsun o musibet sularına.
Çölüm sönecek.
Benim arzum, bu umut canavarca yaptı
Gözyaşlarında eğlenecek
Bir gemi okyanusa nasıl fırlar—
Besotted kalbimde
Sevimli hıçkırıklarınız yankılanacak
Kendinden geçmiş bir davul gibi
Çünkü ben bir uyumsuzluk değil miyim
İlahi uyum içinde
Çünkü açgözlü ironi
Hangi ruhuma sızıyor?
Bunu sesimde duyuyorum - bu tizlik
Kanımdaki zehir!
Ben uğursuz camım.
Öfke kendini görüyor!
Ben bıçak ve yarasayım.
Ben tokat ve yanağım
Ben tekerlek ve kırık bacaklarım
Cellat ve kurban ikisi de!
Ben kendi damarlarımda bir vampirim.
Büyük kayıp horde biri
Zamanımın geri kalanında ve ötesinde mahkum edildi
"Gülmek-ve artık gülümsememek»