Диана Арбенина — Я люблю того кто не придет şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Диана Арбенина adlı sanatçının "Я люблю того кто не придет" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Я люблю того, кто не придет.
Кто не сядет пить чай
за одним столом.
Кто никогда, никогда
не приходил в мой дом.
Я люблю того,
кто спит по ночам,
опустив веки в ночную печаль.
Дрожит фитиль его огня
и гаснет в свете дня.
А мы с тобою уже далеко от земли.
Ты умеешь летать. Я умею любить.
Ты любишь мечтать. А я люблю петь.
И наши страны давно стали одной.
Наши войны давно превратились в парад.
Ты так долго этого ждал. Почему ты не рад?
Медленный стук чужих шагов.
Вечер не время для врагов и для звонков.
Я недостаточно сильна.
Давит всей тяжестью вина,
но не до дна.
Я люблю того кто держит в руке
ключ от дверей, что всегда на замке,
кто знает маршруты ночных поездов
до дальних городов.
Я люблю того, кто видит мой цвет,
кто рядом со мной, когда меня нет.
И слезы мои — его глаза, как соль на парусах.
А мы тобой уже далеко от земли…
Şarkı sözü çevirisi
Gelmeyen birini seviyorum.
Kim oturup çay içmek
aynı masada.
Kim asla, asla
evime gelmedi.
Togo'yu seviyorum.,
geceleri kim uyuyor,
göz kapaklarını gece üzüntüsüne indirdi.
Ateşinin fitili titriyor
ve gün ışığında söner.
Sen ve ben Dünya'dan çok uzaktayız.
Uçabiliyorsun. Sevmeyi bilirim.
Hayal kurmayı seviyorsun. Ben de şarkı söylemeyi severim.
Ve ülkelerimiz uzun zaman önce bir oldu.
Savaşlarımız uzun zaman önce bir geçit törenine dönüştü.
Bunu uzun zamandır bekliyordun. Neden mutlu değilsin?
Diğer insanların adımlarını yavaşlatıyor.
Akşam düşman ve aramalar için zaman değildir.
Yeterince güçlü değilim.
Şarabın tüm ağırlığını ezer,
ama dibe değil.
Elinde tutan adamı seviyorum.
her zaman kilitli olan kapı anahtarı,
kim bilir yolları gece trenler
uzak şehirlere.
Rengimi gören birini seviyorum.,
ben yokken yanımda kim var?
Ve gözyaşlarım-gözleri, yelkenlerde tuz gibi.
Dünya'dan çok uzaktayız.…