Diana Navarro — La paloma şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Diana Navarro adlı sanatçının "La paloma" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Como nací en la calle de la Paloma
ese nombre me dieron de niña en broma.
Y como vuelo alegre de calle en calle
el nombre de Paloma siguen hoy dándome.
Aunque no tengo el cuello tornasolado
siempre está mi cabello limpio y rizado.
Y aunque mi pobre cuerpo no tiene pluma
siempre está fresco y blanco como la espuma.
En lo limpita paloma soy,
y salto y brinco por donde voy.
Y a mi nombre de Paloma siempre fiel,
ni tengo garras ni tengo hiel.
En lo limpita paloma es,
y salta y brinca con gran placer.
Y a su nombre de Paloma siempre fiel,
ni tiene garras ni tiene hiel.
Como está mi ventana cerca del cielo
y por él las palomas tienden el vuelo,
cuando veo en mis vidrios que el alba asoma
tender quisiera el vuelo cual las palomas.
Pero al ver que las venden en el mercado
y que las pobres mueren en estofado,
digo mitad en serio, mitad en broma:
«Hay sus inconvenientes en ser paloma».
En lo que arrullo paloma soy,
que siempre canto por donde voy,
y a mi nombre de Paloma siempre fiel
busco un palomo, busco un palomo… ¿Quién será él?
En lo que arrulla Paloma es,
y siempre canta con gran placer.
Y a su nombre de Paloma siempre fiel
busca un palomo, busca un palomo… ¡Dichoso él!
Şarkı sözü çevirisi
La Paloma Caddesi'nde doğduğum gibi
Çocukken bana şaka olarak bu isim verildi.
Ve sokaktan sokağa neşeli bir uçuş olarak
güvercin adı bugün bana hala veriyor.
Boynum yırtılmasa da.
saçlarım her zaman temiz ve kıvırcıktır.
Ve zavallı Vücudumun tüyleri olmasa da
her zaman taze ve köpük gibi beyazdır.
Ne kadar temiz güvercinim,
ve gittiğim yere atlayıp atlıyorum.
Ve benim adım güvercin her zaman sadık,
Ne pençelerim ne de saflarım var.
Güvercin ne kadar temiz,
ve büyük bir zevkle atlar ve atlar.
Ve onun her zaman sadık güvercin adına,
ne pençeleri ne de safra vardır.
Pencerem gökyüzüne nasıl yakın
ve onun için güvercinler uçmaya eğilimlidir,
pencerelerimde şafağın geldiğini gördüğümde
ihale güvercinler gibi uçmayı isterdi.
Ama onları piyasada sattıklarını görmek
ve fakirler güveçte ölür,
Demek istediğim, yarı ciddi, yarı şaka:
"Güvercin olmanın sakıncaları var."
Ne cooing güvercin ben,
gideceğim yere her zaman söylediğim ,
ve benim adım güvercin her zaman sadık
Bir güvercin arıyorum, bir güvercin arıyorum ... kim olacak?
Ne cooing güvercin olduğunu,
ve her zaman büyük bir zevkle şarkı söylüyor.
Ve onun her zaman sadık güvercin adına
bir güvercin arayın, bir güvercin arayın ... Şanslı adam!