Diane Schuur — As şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Diane Schuur adlı sanatçının "As" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
As around the sun the earth knows she’s revolving
And the rosebuds know to bloom in early may
Just as hate knows love’s the cure
You can rest your mind assure
That I’ll be loving you always
As now can’t reveal the mystery of tomorrow
But in passing will grow older every day
Just as all that’s born is new
You know what I say is true
That I’ll be loving you always
(Until the rainbow burns the stars out in the sky)
Always
(Until the ocean covers every mountain high)
Always
(Until the dolphin flies and parrots live at sea)
Always
(Until we dream of life and life becomes a dream)
Did you know that true love asks for nothing
No no her acceptance is the way we pay
Did you know that life has given love a guarantee
To last through forever and another day
Just as time knew to move on since the beginning
And the seasons know exactly when to change
Just as kindness knows no shame
Know through all your joy and pain
That I’ll be loving you always
As today I know I’m living
But tomorrow could make me the past
But that I mustn’t fear
For I’ll know deep in my mind
The love of me I’ve left behind
'Cause I’ll be loving you always
(Until the day is night and night becomes the day)
Always
(Until the trees and seas just up and fly away)
Always
(Until the day that eight times eight times eight is four)
Always
(Until the day that is the day that are no more)
Did you know you’re loved by somebody
(Until the day the earth starts turnin' right to left)
Always
(Until the earth just for the sun denies itself)
I’ll be lovin' you forever
(Until dear mother nature says her work is through)
Always
(Until the day that you are me and I am you)
Always
(Until the rainbow burns the stars out in the sky
Until the ocean severs every mountain high)
Always mm mm
We all know sometimes life hates and troubles
Can make you wish you were born in another time and space
But you can bet your lifetimes that and twice it’s double
That God knew exactly where he wanted you to be placed
So make sure when you say you’re in it, but not of it
You’re not helpin' to make this earth
A place sometimes called hell
Change your words into truths
And then change that truth into love
And maybe our children’s grandchildren
And their great grandchildren will tell
I’ll be loving you until the rainbow burns the stars out in the sky
Şarkı sözü çevirisi
Güneşin etrafında olduğu gibi, dünya onun döndüğünü biliyor
Ve gül tomurcukları Mayıs ayı başlarında çiçek açacağını biliyor
Sadece nefret aşk çare bilir
Zihnini dinlendirebilirsin.
Seni her zaman seveceğim
Şimdi yarının gizemini ortaya çıkaramaz gibi
Ama geçerken her geçen gün daha da büyüyecek
Tıpkı yeni doğan her şey gibi
Söylediklerimin doğru olduğunu biliyorsun.
Seni her zaman seveceğim
(Gökkuşağı gökyüzündeki yıldızları yakana kadar)
Her zaman
(Okyanus her Dağı kaplayana kadar)
Her zaman
(Yunus uçana ve papağanlar denizde yaşayana kadar)
Her zaman
(Hayatı hayal edene ve hayat bir rüya haline gelene kadar)
Gerçek aşkın hiçbir şey istemediğini biliyor muydun
Hayır hayır onun kabul biz ödemek yoludur
Hayatın sevgiye bir garanti verdiğini biliyor muydun
Sonsuza kadar sürecek ve başka bir gün
Tıpkı zamanın en başından beri devam edeceğini bildiği gibi
Ve mevsimler tam olarak ne zaman değişeceğini biliyor
Tıpkı nezaketin utanç bilmediği gibi
Tüm neşenizi ve acınızı bilin
Seni her zaman seveceğim
Bugün gibi yaşıyorum
Ama yarın beni geçmiş yapabilir
Ama korkmamalıyım
Çünkü zihnimin derinliklerinde bileceğim.
# Arkamda bıraktığım aşk #
'Her zaman seni seviyor olacağım neden
(Gün gece olana ve gece gündüz olana kadar)
Her zaman
(Ağaçlar ve denizler yükselene ve uçana kadar)
Her zaman
Dört gün bu 8 kere 8 kere 8 kadar )
Her zaman
(Artık olmayan gün olana kadar)
Biri tarafından sevildiğini biliyor muydun?
(Dünya sağdan sola dönmeye başlayana kadar)
Her zaman
(Dünya sadece güneş için kendini inkar edene kadar)
Seni sonsuza dek seveceğim
(Sevgili doğa ana, işinin bittiğini söyleyene kadar)
Her zaman
(Sen bensin ve ben sensin)
Her zaman
(Gökkuşağı gökyüzündeki yıldızları yakana kadar
Ta ki okyanus tüm Dağları parçalayana kadar.)
Her zaman mm mm
Hepimiz bazen hayatın nefret ettiğini ve sıkıntı çektiğini biliyoruz
Başka bir zaman ve mekanda doğduğun için pişman olabilirsin.
Ama hayatınıza bahse girebilirsiniz ve iki kat daha fazla
Tanrı seni tam olarak nereye koyacağını biliyordu.
Bununla diyorsan öyle yap, ama her zaman değil
Bu dünyayı yaratmaya yardım etmiyorsun.
Bazen cehennem denilen bir yer
Sözlerinizi gerçeklere dönüştürün
Ve sonra bu gerçeği aşka dönüştürün
Ve belki de çocuklarımızın torunları
Ve onların büyük torunları söyleyecektir
Gökkuşağı gökyüzündeki yıldızları yakana kadar seni seveceğim