Die Prinzen — Frauen sind die neuen Männer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Die Prinzen adlı sanatçının "Frauen sind die neuen Männer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Es hat sich viel in dieser Welt verändert
und mir wird klar woran das alles liegt.
So viele Frauen sind heut so wie Männer,
ich kenne kaum noch einen Unterschied.
Sie haben Geld und fahren schnelle Autos
und nach dem Sex verschwindet manche lautlos.
Sie führen Krieg und sie verkaufen Drogen,
sie sind brutal auf ihrem Weg nach oben.
Sie haben Macht und spielen besser Fußball,
schreiben Geschichte und fliegen ind das Weltall. (In das Weltall)
Frauen sind die neuen Männer,
ich kenne kaum noch einen Unterschied.
Sie sind wie unsere schönen Doppelgänger,
ich frage mich warum es uns noch gibt?!
Sie haben uns unendlich oft belogen,
viel öfter noch als umgekehrt betrogen.
Sie gehen fremd, sie trennen Sex und Liebe,
sind General und manche Meisterdiebe.
Sie sind am Telefn kurz angebunden,
sie kommen ganz allein über die Runden.
Sie wollen uns allein für unser Aussehn',
zahlen die Rechnungen wenn sie mit uns ausgehn.
Frauen sind die neuen Männer,
ich kenne kaum noch einen Unterschied.
Sie sind wie unsere schönen Doppelgänger,
ich frage mich warum es uns noch gibt?!
Frauen sind die neuen Männer,
so ist es fast schon auf der ganzen Welt.
Sie können alles und sie leben länger,
ich frage mich ob mir das so gefällt?!
Sie trinken viel, auch da sind sie uns überlegen,
können allein in freier Wildbahn überleben.
Haben keine Freude an Monogamie
und sogar im Bett… kommen sie manchmal zu früh.
Frauen sind die neuen Männer,
ich kenne kaum noch einen Unterschied.
Sie sind wie unsere schönen Doppelgänger,
ich frage mich warum es uns noch gibt?!
Männer sind die neuen Frauen,
sie weinen heimlich und lassen sich verhauen.
Während die Frauen sich heute alles trauen.
Frauen sind die neuen Männer,
so ist es fast schon auf der ganzen Welt.
Sie können alles und sie leben länger,
ich frage mich ob mir das so gefällt?!
Frauen sind die neuen Männer,
ich kenne kaum noch einen Unterschied.
Sie sind wie unsere schönen Doppelgänger,
ich frage mich warum’s uns eigentlich noch gibt?!
Frauen sind die neuen Männer
und trotzdem hab ich mcih wieder mal verliebt…

Şarkı sözü çevirisi

Bu dünyada çok şey değişti
ve tüm bunların neyle ilgili olduğunu anlıyorum.
Bugün pek çok kadın erkekler gibi,
Neredeyse hiç fark biliyorum.
Eğer para var ve hızlı araba
ve seksten sonra bazıları sessizce kaybolur.
Savaş açıyorlar ve uyuşturucu satıyorlar.,
yolda çok acımasızlar.
Gücün var ve daha iyi futbol oynuyorsun,
tarih yaz ve uzaya uç. (Uzaya)
Kadınlar yeni erkekler,
Neredeyse hiç fark biliyorum.
Onlar bizim güzel Doppelgänger gibidir,
Hala var neden acaba?!
Bize sonsuz sayıda yalan söylediler.,
diğer yoldan çok daha sık.
Garip davranıyorlar, seks ve sevgiyi ayırıyorlar,
General ve bazı usta hırsızlar.
Telefn'ye kısa bir süre bağlandınız,
kendi başlarına idare ederler.
Görünüşümüz için bizi yalnız istiyorlar.,
bizimle çıktığında faturalarını öde.
Kadınlar yeni erkekler,
Neredeyse hiç fark biliyorum.
Onlar bizim güzel Doppelgänger gibidir,
Hala var neden acaba?!
Kadınlar yeni erkekler,
bu yüzden hemen hemen bütün dünyada.
Her şeyi yapabilirsin ve daha uzun yaşarsın,
Eğer öyle gibi miyim?!
Çok içiyorlar, orada bile bizden daha üstünler,
vahşi doğada tek başına hayatta kalabilir.
Tekeşliliğin tadını çıkarmayın
ve hatta yatakta... bazen çok erken gelirler.
Kadınlar yeni erkekler,
Neredeyse hiç fark biliyorum.
Onlar bizim güzel Doppelgänger gibidir,
Hala var neden acaba?!
Erkekler yeni kadınlardır,
gizlice ağlarlar ve dövülürler.
Kadınlar bugün her şeye cesaret ederken.
Kadınlar yeni erkekler,
bu yüzden hemen hemen bütün dünyada.
Her şeyi yapabilirsin ve daha uzun yaşarsın,
Eğer öyle gibi miyim?!
Kadınlar yeni erkekler,
Neredeyse hiç fark biliyorum.
Onlar bizim güzel Doppelgänger gibidir,
Hala var neden acaba?!
Kadınlar yeni erkekler
ve yine de mcıh'ye tekrar aşık oldum…