Die Toten Hosen — Beten şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Die Toten Hosen adlı sanatçının "Beten" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ich hab nie richtig gelernt zu beten,
war mir keiner Schuld bewusst,
war als Kind nie gern in der Kirche,
freiwillig hab ich dich selten besucht.
Schon so oft bitter geweint
auf diesen harten Bänken aus Holz.
Bin wieder da, um dir nah zu sein,
weiß nicht, wo ich dich sonst suchen soll.
Ich bin hier, um mit dir zu reden,
hörst du mir zu?
Wer bestimmt die Zeit des Sterbens
und wie viel Schuld trägst du?
Du musst mir keine Gnade schenken,
ich brauch auch keinen neuen Freund.
Nur eine Frage brennt in mir:
Was hast du mit Erlösung gemeint?
Ich bin hier, um mit dir zu reden,
hörst du mir zu?
Hast du die Bibel je selbst gelesen?
Bist du nur ein Versuch?
Und jeder Tod treibt mich hierher...
Warum erwarte ich Trost von dir?
Ich bin hier, um mit dir zu reden,
hörst du mir zu?
Wenn du in mir und ich in dir bin:
Wer ist Ich und wer ist Du
Es ist als habe ich keinen Namen,
ich bin nur ein Versuch.
Ich bin ein Kompass ohne Nadel,
ich bin genau wie Du.
Şarkı sözü çevirisi
Dua etmeyi hiç öğrenmedim, herhangi bir suçluluk duygusunun farkında değildim, çocukken kiliseye gitmeyi hiç sevmedim, nadiren gönüllü olarak ziyaret ettim.
Sık sık bu sert ahşap banklarda acı bir şekilde ağladı.
Sana yakın olmak için geri döndüm, seni başka nerede arayacağımı bilmiyorum.
Seninle konuşmaya geldim, beni dinliyor musun?
Ölüm zamanını ve ne kadar suçluluk duyduğunu kim belirler?
Bana merhamet etmek zorunda değilsin, yeni bir arkadaşa ihtiyacım yok.
İçimde sadece bir soru yanıyor: kurtuluşla ne demek istedin?
Seninle konuşmaya geldim, beni dinliyor musun?
Hiç İncil'i Kendin okudun mu?
Sadece deniyormusun?
Ve her ölüm beni buraya getiriyor...
Neden senden teselli bekliyorum?
Seninle konuşmaya geldim, beni dinliyor musun?
Eğer sen benim içindeysen ve ben senin içindeysem: ben kimim ve sen kimsin, sanki ismim yok, ben sadece bir denemeyim.
Ben iğnesiz bir pusulanım, tıpkı senin gibiyim.