Diego El Cigala — Nieblas Del Riachuelo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Diego El Cigala adlı sanatçının "Nieblas Del Riachuelo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Turbio fondeadero donde van a recalar,
barcos que en el muelle para siempre han de quedar.
Sombras que se alargan en la noche del dolor,
náufragos del mundo que han perdido el corazón.
Puentes y cordajes donde el viento viene a aullar,
barcos carboneros que jamás van a zarpar.
Sordos cementerios de las naves que al morir,
sueñan sin embargo que a la mar han de partir.
Niebla del Riachuelo
amarrado al recuerdo
te sigo esperando.
Niebla del Riachuelo
de ese amor, para siempre,
me vas alejando.
Nunca más volvió,
nunca más la vi,
nunca más su voz nombró mi nombre junto a mí.
Esa misma voz que dijo: «Adiós».
Niebla del Riachuelo
amarrado al recuerdo
te sigo esperando.
Niebla del Riachuelo
de ese amor, para siempre,
me vas alejando.
Nunca más volvió,
nunca más la vi,
nunca más su voz nombró mi nombre junto a mí.
Esa misma voz que dijo: «Adiós».
Sueña, marinero, con tu viejo bergantin,
bebe tus nostalgias en el sordo cafetin…
Llueve sobre el puerto, mientras tanto mi cancion;
llueve lentamente sobre tu desolacion…
Anclas que ya nunca, nunca mqs, han de levar,
bordas de lanchones sin amarras que soltar…
Triste caravana sin destino ni ilusion,
como un barco preso en la «botella del figon»…
(Gracias a Noemi por esta letra)
Şarkı sözü çevirisi
Karaya çıkacakları yerde çamurlu demirleme,
iskelede sonsuza kadar kalan tekneler.
Acı gecesinde uzayan gölgeler,
dünyadan kalplerini kaybetmiş kazazedeler.
Rüzgarın ulumaya geldiği köprüler ve halatlar,
asla yelken açmayacak kömür gemileri.
Öldüklerinde sağır gemi mezarlıkları,
ancak, denize gitmeleri gerektiğini hayal ediyorlar.
Akış sis
hafızaya bağlı
Hala seni bekliyorum.
Akış sis
o aşkın, sonsuza dek,
beni uzaklaştırıyorsun.
Bir daha geri dönmedi.,
Bir daha da onu görmedim.,
bir daha asla onun sesi adımı yanımda söylemedi.
"Güle güle" diyen aynı ses . "
Akış sis
hafızaya bağlı
Hala seni bekliyorum.
Akış sis
o aşkın, sonsuza dek,
beni uzaklaştırıyorsun.
Bir daha geri dönmedi.,
Bir daha da onu görmedim.,
bir daha asla onun sesi adımı yanımda söylemedi.
"Güle güle" diyen aynı ses . "
Eski bergantin'in rüyası, denizci,
sağır kafede nostaljini iç…
Limanın üzerinde yağmur yağıyor, bu arada şarkım;
ıssızlığın üzerine yavaş yavaş yağmur yağıyor…
Asla, asla mqs almak zorunda olan çapalar,
gevşetmek için hiçbir dizeleri ile snack bar kenarları…
Kader veya yanılsama olmadan üzgün karavan,
"figon şişesinde" sıkışmış bir tekne gibi»…
(Bu mektup için Noemi'ye teşekkürler)