Diego Torres — Hoy Es Domingo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Diego Torres adlı sanatçının "Hoy Es Domingo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Cómo me gusta estar de nuevo en casa
y despertarme lleno de su olor,
a ese café de la mañana, que siempre corre hasta la cama
y duerme hasta el despertador.
Hoy tengo cita con la almohada
y una reunión con el ventilador,
una salida con mi perro, porque él no entiende de pretextos
y dejo en pausa mi sillón.
Hoy, hoy es domingo,
no hay compromisos con el reloj.
Porque hoy, hoy es domingo,
no hay nada mejor.
Destapo un vino en la cocina,
y un buen asado espera en el carbón.
Aunque tengamos mil problemas, hoy descansamos de las penas,
alimentando al corazón.
Que nadie rompa este momento,
es día de celebración,
hay que brindar por la alegría, afuera la mala energía,
porque, mañana lunes, se acabó.
Hoy, hoy es domingo,
no hay compromisos con el reloj.
Porque hoy, hoy es domingo,
no hay nada mejor.
Hoy, hoy es domingo,
no hay compromisos con el reloj.
Porque hoy, hoy es domingo,
no hay nada mejor.
Dibuje, maestro!
Hoy es domingo y no es bueno pa´ trabajar,
hoy es domingo, el día pa´ disfrutar.
Mañana es un día de fiesta, no me lo discuta usted,
que yo tengo el almanaque en español y en inglés.
Hoy es domingo y no es bueno pa´ trabajar,
hoy es domingo, el día pa´ disfrutar.
Pero que mira, cuando se encuentran
dos latinos, siempre da igual,
qué lunes, qué martes, qué miércoles,
que siempre domingo será.
Hoy es domingo y no es bueno pa´ trabajar,
hoy es domingo, el día pa´ disfrutar.
¡Dilo, Rubén!
El domingo se va a misa, cuando abre lo espiritual,
se reúne la familia, y amigos a celebrar.
La ra ra, la ra ra,
la ra ra, la ra ra.
La ra ra, la ra ra,
la ra ra, la ra ra.

Şarkı sözü çevirisi

Tekrar evde olmayı nasıl seviyorum
ve onun kokusu ile uyanmak,
her zaman yatağa giden sabah kahvesine
ve çalar saate kadar uyu.
Bugün bir yastık randevum var.
ve fan ile bir toplantı,
köpeğimle bir tarih, çünkü bahaneleri anlamıyor
ve sandalyemi duraklatıyorum.
Bugün, bugün pazar,
saat için herhangi bir taahhüt yoktur.
Çünkü bugün, bugün pazar,
daha iyi bir şey yok.
Mutfakta bir şarap ortaya çıkarmak,
ve kömürde iyi bir kızartma bekliyor.
Binlerce sorunumuz olmasına rağmen, bugün üzüntülerden dinleniyoruz,
kalbi beslemek.
Kimsenin bu anı kırmasına izin vermeyin,
bu bir kutlama günü,
neşe için kadeh kaldırmalısın, kötü enerji,
çünkü yarın Pazartesi bitti.
Bugün, bugün pazar,
saat için herhangi bir taahhüt yoktur.
Çünkü bugün, bugün pazar,
daha iyi bir şey yok.
Bugün, bugün pazar,
saat için herhangi bir taahhüt yoktur.
Çünkü bugün, bugün pazar,
daha iyi bir şey yok.
Çiz, usta!
Bugün pazar ve iyi pa iş değil,
bugün Pazar, gün PA keyfini.
Yarın bir tatil, benimle tartışma,
İspanyolca ve İngilizce almanak var.
Bugün pazar ve iyi pa iş değil,
bugün Pazar, gün PA keyfini.
Ama tanıştıklarında kim bakar
iki Latin, her zaman önemli değil,
ne Pazartesi, ne Salı, ne Çarşamba,
her zaman pazar olacak.
Bugün pazar ve iyi pa iş değil,
bugün Pazar, gün PA keyfini.
Söyle, Reuben!
Pazar, manevi açıldığında ayine gider,
bu kutlamak için aile ve arkadaşlar toplar.
La ra ra, La ra ra,
ra ra, ra ra.
La ra ra, La ra ra,
ra ra, ra ra.