Дима Карташов — Позвони и забудь şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Дима Карташов adlı sanatçının "Позвони и забудь" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Мы подходили идеально,
Так что лучше не найти никого никогда нам,
А я потерял тебя, я такой дурак
И ты дура что тоже меня потеряла
Снова позвоню ночью на домашний
Позвони и забудь, позвони и забудь
Ночные разговоры уже ничего не значат
Это привычка, потом отвыкнем как-нибудь.
Что было пол года назад, как сегодня помню
Помню твой первый взгляд на меня,
Но всего не понял тогда
Со временем оказалось все так что мы знакомы день,
А нам показалось всегда.
Ты понимала меня с полуслова, нет с полувзгляда,
Не знаю почему, но эгоизм во мне снова спрятан
Был как в детстве, когда с тобой — я весь твой
Сомневаться не стоит, в моем сердце место твоё
вдвоем даем фору целому миру
И так было, пока ты не сказала селяви милый
Теперь не любимый я, пожалуй в нас нет страсти,
Но я молил свои чувства: Пожалуйста, останьтесь!
И у нас осталось что-то
Я хочу слышать ночами твой шепот
Чтобы тебя не забыть ничуть
Просто позвони и забудь
Снова позвони мне ночью на домашний
Позвони и забудь, позвони и забудь
Ночные разговоры уже ничего не значат
Это привычка, потом отвыкнем как-нибудь
Бывает плачешь мне, кричишь: Чо за дура я?
Но скоро улыбаешься, ты любишь моё чувство юмора
Говоришь о нас, говоришь, что часто думала
О свадьбе, поэтому прощаться трудно нам
И вот уже полгода как мы на созвоне
Наш оператор то ли рад, то ли на нас озлоблен
Нельзя же так, с часу где-то до восьми,
А если зима, то мы до рассвета довисим
Обидно, могли же ведь вживую
Ты видела мужа во мне, видел в тебе жену я,
Но тот, кто гороскоп для наших зодиаков делал
Он ошибся, нельзя быть вместе раку и деве
Хотя мы с тобой подходим идеально, так
Что лучше не найти никого никогда нам,
А я потерял тебя, я такой дурак
И ты дура, что тоже меня потеряла
Снова позвони мне ночью на домашний
Позвони и забудь, позвони и забудь
Ночные разговоры уже ничего не значат
Это привычка, потом отвыкнем как-нибудь
Şarkı sözü çevirisi
Mükemmel uyum sağladık,
Bu yüzden hiç kimseyi bulmamamız daha iyi olur.,
Ben seni kaybettim, ben böyle bir aptal
Ve sen de beni kaybettiğin için aptalsın.
Eve gece tekrar arayacağım
Ara ve unut, Ara ve unut
Gece konuşmaları artık bir şey ifade etmiyor
Bu bir alışkanlık, sonra bir ara geri çekileceğiz.
Bugün hatırladığım gibi yarım yıl önce ne oldu
Bana ilk bakışını hatırlıyorum.,
Ama o zaman her şeyi anlamadım
Zamanla her şey ortaya çıktı, bu yüzden günü tanıyoruz,
Biz hep öyle düşünmüştük.
Beni yarım kelimeden anlıyordun.,
Neden bilmiyorum ama bencillik yine içimde saklı.
Çocukluğumda olduğu gibi, seninleyken-ben senin gibiyim
Şüpheye gerek yok, kalbimde yer senin
birlikte tüm dünyaya bir başlangıç veriyoruz
Sen selyavi'ye tatlı diyene kadar öyleydi.
Şimdi sevgili değilim, belki de içimizde tutku yok,
Ama duygularımı dua ettim: lütfen kal!
Ve elimizde bir şey kaldı.
Gece fısıltılarını duymak istiyorum.
Seni unutmamak için.
Sadece Ara ve unut
Yine evde geceleri beni ara
Ara ve unut, Ara ve unut
Gece konuşmaları artık bir şey ifade etmiyor
Bu bir alışkanlık, sonra bir şekilde otzhiku
Bazen bana ağlıyorsun, çığlık atıyorsun: ben aptal mıyım?
Ama yakında gülümsüyorsun, mizah anlayışımı seviyorsun
Bizden bahsediyorsun, çok düşündüğünü söylüyorsun.
Düğün hakkında, bu yüzden veda etmek bizim için zor
Ve altı ay boyunca telefonda olduğumuz gibi
Bizim operatör ya mutlu ya da bize kızgın
Bir saatten sekize kadar olmaz.,
Ve eğer kış ise, o zaman şafağa kadar güveniriz
Utanç verici, çünkü canlı olabilir
İçimdeki kocayı gördün, içimdeki eşini gördün.,
Ama burçlarımız için burç yapan kişi
Bir hata yaptı, kanser ve başak ile birlikte olamazsın
Her ne kadar sen ve ben mükemmel bir şekilde uysak da,
Ne daha iyi bulmak için hiç kimse bize,
Ben seni kaybettim, ben böyle bir aptal
Ve sen de beni kaybettiğin için aptalsın.
Yine evde geceleri beni ara
Ara ve unut, Ara ve unut
Gece konuşmaları artık bir şey ifade etmiyor
Bu bir alışkanlık, sonra bir şekilde otzhiku