Dino MC 47 — Багдад şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Dino MC 47 adlı sanatçının "Багдад" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Все переменчиво,
Даже в Багдаде не спокойно.
Но при любых раскладах
Надо выглядеть достойно.
Меня зовут воином
Еще никем не пойман,
Выхожу на сцену каждый раз,
словно на бойню.
В душе — Че Гевара,
В моих руках гитара.
Музыка — мой дар, плюс источник гонорара.
Я зафигачу так — вам не покажется мало,
Торнадо закрутит все танцполы и залы,
Телеканалы нас зомбируют — Ток-шоу,
Жвачки, пиво и стиральный порошок.
Новости про президента, что все хорошо,
Но стоит выйти на улицу — наступает шок!
Дяди-телемагнаты, вы что с другой планеты?
Или вам кто-то говорит, как надо делать это?
Пока идут новости, реалити-проекты,
Целые кварталы превратились в гетто.
Я не хочу, чтоб меня нагружали,
Как малыша под руки провожали.
Как дикий шмель, слово может ужалить,
Лучшие рифмы в моем арсенале.
Двигайся!
Не стой на месте, развивайся!
Ты с ними или с нами? — Давай определяйся!
Собирайся
Времени почти в обрез!
Это будет гротеск,
Эпатаж и бриллиантовый блеск.
Я знаю свой вес,
Мы словно партизаны,
На фоне остальных — граненные стаканы.
Астаманьяна! свободная Гавана!
Фидель! Серп и молот! «Фак» Americana!
Корпорации вселенского масштаба,
Популистские идеи от теории права.
В Багдаде — там все уже демократы,
Вы что не слышали? — спросите у телемагнатов.
Я ядерный атом, уран обогащенный,
Как алкоголь легальный,
Как ганжа запрещенный.
Быть просвещенным — Вот мое право!
Я говорю правду — Вы говорите «Браво!»
Я не хочу, чтоб меня нагружали,
Как малыша под руки провожали.
Как дикий шмель, слово может ужалить,
Лучшие рифмы в моем арсенале.
Политический пиар
— Какая-то отрава!
Но какие времена
— Такие и нравы.
Конечно, вы правы
Мы же супер-держава
Демократия и сила
Нет прочнее сплава.
Раскаленная лава — в баррелях на Запад,
Отдельные команды плотно себе греют лапы,
А мы — народ, мы — волонтеры, мы стоим у трапа,
Думаем, когда же тронутся эти большие папы.
И мне все по фигу!
Меня не агитировать!
Вы люди икс, вы начали мутировать!
Вы хотите меня зомбировать,
Но я, как прежде,
Продолжаю игнорировать.

Şarkı sözü çevirisi

Her şey değişebilir,
Bağdat'ta bile sakin değil.
Ancak herhangi bir düzende
İyi görünmelisin.
Benim adım savaşçı
Henüz kimse yakalanmadı,
Her seferinde sahneye çıkıyorum,
sanki katliam.
Duşta-Che Guevara,
Benim elimde gitar.
Müzik benim hediyem, artı bir ücret kaynağı.
Ben böyle sikerim-size çok az görünmüyor,
Kasırga tüm dans pistlerini ve salonları döndürecek,
TV kanalları bizi zombify-talk show,
Sakız, bira ve çamaşır deterjanı.
Başkan hakkında haberler, her şey yolunda,
Ama dışarı çıkmaya değer-şok geliyor!
Telemagnet amcalar, başka bir gezegenden misiniz?
Yoksa birisi size bunu nasıl yapacağınızı mı söylüyor?
Haberler devam ederken, gerçeklik projeleri,
Bütün mahalleler gettoya dönüştü.
Yüklenmek istemiyorum.,
Bir bebek gibi kollarının altında eşlik etti.
Vahşi bir yaban arısı gibi, kelime sokabilir,
Cephanemdeki en iyi tekerlemeler.
Hareket et!
Durmayın, gelişin!
Onlarla mısın, bizimle mi? - Karar ver!
Toplan
Zaman tükenmek üzere!
Bu grotesk olacak,
Şok edici ve parlak bir parlaklık.
Kilomu biliyorum,
Gerilla gibiyiz.,
Geri kalanın arka planına karşı-yönlü bardaklar.
Astamanyana! özgür Havana!
Fidel! Orak ve çekiç! "Fuck" Americana!
Evrensel ölçekli şirketler,
Hukuk teorisinden popülist fikirler.
Bağdat'ta-zaten Demokratlar var,
Duymadın mı? - telemagnatorlara sorun.
Ben nükleer atomum, zenginleştirilmiş uranyum,
Alkol nasıl yasal,
Yasaklanmış bir ganja gibi.
Aydınlanmak benim hakkım!
Doğruyu söylüyorum - " Bravo!»
Yüklenmek istemiyorum.,
Bir bebek gibi kollarının altında eşlik etti.
Vahşi bir yaban arısı gibi, kelime sokabilir,
Cephanemdeki en iyi tekerlemeler.
Siyasi halkla ilişkiler
- Bir çeşit zehir!
Ama hangi zamanlar
- Ahlak da öyle.
Elbette haklısın.
Biz süper güçleriz.
Demokrasi ve güç
Hiçbir güçlü alaşım.
Sıcak lav — Batı varil,
Bireysel takım sıkı pençeleri sıcak kendini,
Ve biz insanız, gönüllüyüz, merdivende duruyoruz,
Bu büyük babaların ne zaman harekete geçeceğini düşünüyoruz.
Bana da her neyse işte!
Beni kışkırtmayın!
Sen x-men'sin, mutasyona başladın!
Beni zombi yapmak istiyorsun.,
Ama ben daha önce olduğu gibi,
Görmezden gelmeye devam ediyorum.