Diomedes Díaz — Si Te Vas Te Olvido şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Diomedes Díaz adlı sanatçının "Si Te Vas Te Olvido" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
llora corazón herido
todavía no eres la indiferencia
que pudo acabar conmigo
Busco fuerzas que me den
valor y sentimientos
soy muy débil ya lo sé
y eso me ha dejado desolación
Cuanto diera por tener
el alma endurecida
yo no puedo comprender
porque es tan sensible
mi corazón
Me tienes desesperado
y anonadado con tu desdén
Me duele tu indiferencia
porque me tratas así mujer (bis)
Quieres arruinar tu vida
en busca de una aventura
lo siento pero te digo
Si te vas, si te vas
si te vas te olvido
Si te vas, te olvido
Si te vas, si te vas
si te vas te olvido (bis)
Ahorita mismo te está saliendo
no vale que te recuerde
llevo placeres que te han marcado
y es algo que a mi me duele
Te he dejado de querer
cuan largo es el cansancio
desengaños por doquier
han dejado huella en mi corazón
Pero pronto volveré
a sentir la esperanza
el destino me enseño
nunca resignarme
ante un gran dolor
Me tienes desesperado
y anonadado con tu desdén
Me duele tu indiferencia
porque me tratas así mujer (bis).
Quieres arruinar tu vida
en busca de una aventura
lo siento pero te digo
Si te vas, si te vas
si te vas te olvido
Si te vas, Ay! te olvido
Si te vas, si te vas
si te vas te olvido (bis)
(Gracias a je por esta letra)
Şarkı sözü çevirisi
yaralı kalp ağlıyor
hala kayıtsız değilsin.
bu beni öldürebilirdi.
Bana vermek için güç arıyorum
cesaret ve duygular
Çok zayıfım. Biliyorum.
ve bu beni ıssız bıraktı
Sahip olmak için ne kadar verdim
sertleşmiş ruh
Anlayamadığım
çünkü o çok hassas.
kalbim
Beni çaresizleştirdin.
ve küçümseme tarafından hayrete
İlgisizliğini acıtıyor.
çünkü bana bu kadın gibi davranıyorsun (bis)
Hayatını mahvetmek istiyorsun.
bir macera arayışı içinde
Üzgünüm ama sana söylüyorum.
Eğer gidersen, eğer gidersen
eğer gidersen, seni unuturum.
Eğer gidersen, seni unuturum.
Eğer gidersen, eğer gidersen
eğer bırakırsan unutursun (bis)
Şu anda senden geliyor.
seni hatırlamaya değmez.
Seni işaretleyen zevkleri taşıyorum.
ve bu beni inciten bir şey
Seni sevmekten vazgeçmedim
yorgunluk ne kadar sürer
her yerde hayal kırıklığı
kalbimde bir iz bıraktılar.
Ama yakında döneceğim.
umut hissetmek için
kader bana öğretti
asla istifa etme
büyük bir acıdan önce
Beni çaresizleştirdin.
ve küçümseme tarafından hayrete
İlgisizliğini acıtıyor.
çünkü bana bu kadın gibi davranıyorsun.
Hayatını mahvetmek istiyorsun.
bir macera arayışı içinde
Üzgünüm ama sana söylüyorum.
Eğer gidersen, eğer gidersen
eğer gidersen, seni unuturum.
Eğer gidersen, Ay! Seni unutmam
Eğer gidersen, eğer gidersen
eğer bırakırsan unutursun (bis)
(Bu mektup için je'ye teşekkürler)