Diomedes Díaz — Ya Lo Veras şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Diomedes Díaz adlı sanatçının "Ya Lo Veras" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ay ya lo ves, como me contento
cuando tu te encuentras cerquita de mí
Yo no sé lo que pienses tú
pero yo contigo me siento feliz
Éste amor que nació de pronto
quien quita que sea tu felicidad.
Nadie sabe dónde va a encontrar
lo que uno desea ni donde será
Ya lo verás, ya lo verás
cuando el tiempo pase y te diga
eso es verdad!
Ya lo verás, ya lo verás
cuando el tiempo pase y te diga
eso es verdad!
Hay que ver como son las cosas
por mal o por bien tu lo puedes ver
que eras tú aquella mujer
que andaba buscando y ya la encontré
Hay dirás tú, al oír mi canto
que Juda' Iscariote me queda chiquito
pero Dios fue quien te mandó,
para que este amor fuera más bonito
Ya lo verás, ya lo verás
cuando el tiempo pase y te diga
eso es verdad!
Ya lo verás, ya lo verás
cuando el tiempo pase y te diga
eso es verdad!
Ay pensarás que estoy confundido,
inventando cosas sin razón de ser
pero no, tan sólo me inspiro
con todo lo bello que tienes mujer.
No es decir mujer yo te quiero
por lanzar palabras que el viento llevó,
es vivir lo que estoy sintiendo
y sin decir nada darte el corazón
Ya lo verás, ya lo verás
cuando el tiempo pase y te diga
eso es verdad!
Ya lo verás, ya lo verás
cuando el tiempo pase y te diga
eso es verdad!

Şarkı sözü çevirisi

Oh, gördün mü, ne kadar mutluyum
kendini bana yakın bulduğunda
Ne düşündüğünü bilmiyorum.
ama seninle mutlu hissediyorum.
Aniden doğan bu aşk
kim mutluluğunu elinden alırsa.
Kimse nerede bulacağını bilmiyor.
ne ister ya da nerede olacak
Göreceksiniz, göreceksiniz.
zaman geçtiğinde ve sana söylüyorum
bu doğru!
Göreceksiniz, göreceksiniz.
zaman geçtiğinde ve sana söylüyorum
bu doğru!
İşlerin nasıl olduğunu görmelisin.
kötülük ya da iyilik için onu görebilirsiniz
o kadın olduğunu.
aradığım şeyi ve onu çoktan buldum.
Şarkımı duyunca söyleyeceksin.
Judas ' Iscariot beni küçük yapar
Ama seni Tanrı gönderdi.,
bu aşkı daha güzel yapmak için
Göreceksiniz, göreceksiniz.
zaman geçtiğinde ve sana söylüyorum
bu doğru!
Göreceksiniz, göreceksiniz.
zaman geçtiğinde ve sana söylüyorum
bu doğru!
Kafamın karıştığını düşüneceksin.,
sebepsiz yere bir şeyler uydurmak
ama hayır, sadece ilham aldım.
karının tüm güzelliğiyle.
Kadın seni seviyorum demek değil
rüzgarın taşıdığı kelimeleri atmak için,
hissettiğim şeyi yaşıyor.
ve hiçbir şey söylemeden kalbini ver
Göreceksiniz, göreceksiniz.
zaman geçtiğinde ve sana söylüyorum
bu doğru!
Göreceksiniz, göreceksiniz.
zaman geçtiğinde ve sana söylüyorum
bu doğru!