DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince — The Men Of Your Dreams şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince adlı sanatçının "The Men Of Your Dreams" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Hello?
Yeah, this is Prince, whose this?
Yo, what’s up baby, how you doin?
Oh, I’m tryin to see you on a personal tip
You know that, right?
Ah come on You been tellin me that for years
You’re a little bit older than me, you know?
You’re 30 years old and I’m 20
Age ain’t nothin but a number, baby
Hey look, I’m young but I’m real strong
Heh
Hey look, I know that, I know, I know
I can’t sport you around in my Benzito
And take you out to dinner and be seen
You know
That’s cool, though
I tell you what
I tell you what
Got sumthin that can remedy for this problem
This is what I want you to do
I want you to get a globe, right?
I want you to spin the globe, spin it hard baby
Pick anywhere in the world
And I’ll take you there
We’ll be together, alright?
You with that?
Greek mythological gods are inferior
Studs and playboys, come on, I’m superior
Any man can look and see where the curves are
It takes a real man to find where the nerves are
Women like huggin, kissin and caressing
And a slow undressing
Calm down, chill out, take your time, dude
Don’t be all rough and fast like a monsoon
Women are soft and fragile, you know delicate
It’s really not appealing to then when the fella gets
All worked up and rushes to the pinnacle
You might think so, but yo, they ain’t with it though
Candlelight dinner, just you and her in a Nice restaurant is always a winner
Then ah — if she is first rate and on the first date
She says no, be patient, don’t push her, just wait
Because a woman is a gift to a man
They like you real hard but with a gentle hand
So get your act together cause if you’re trippin up If you’re slippin up, then F.P. is pickin up All of y’all slack man, cause what you’re lackin
I fill up, so ain’t no need to come back, man
Everything ain’t always the way that it seems
I’m the Fresh Prince, baby doll, and I’m the man of your dreams
Yo, what’s up Yeah, this is Jeff
Yeah I heard you talked to Prince today huh
Yeah let me guess
He’s young but strong
Yeah
I kind a figured that
Let me ask you a question
Did he kick the globe line on you?
Yeah I thought so I heard that before too
Look, I’m not into geography
So I’m not gonna ask you to spin no globe and point to where you wanna go Or spend no dollars or even do back-semis when I come in the room
Because I’m not into that
You know, all I’m asking for is 60 minutes of your time
And I can set the whole record straight
You know what I’m saying
I’m not trying to say nothing that’s hard or complex
Or get you psyched with a pose or body flex
I win your loving with a paid vacation
You know I’m more into a intellectual stimulation
I make your mind feel good your body follows it I pour loving in, your mind swallows it
I’m not dissing Prince, cause he’s my friend
But boys’ll be boys and men’ll be men
Ladies, your battery’s unstable
Jazzy Jeff got the world’s best jumping cables
Fourteen thousand volts of pure intimacy
That’s enticing to you
Yeah, it was meant to be Don’t debate the great flow of fate
Let he who’s Jazzy have you concentrate
Think of me and you makin love as a team
I’m Jazzy Jeff baby doll, and I’m the man of your dreams
Yo Jeff, what up, hop
What’s up, man
Hey, I heard that you was trying to talk to my girl
Man, what’s up with that?
What, your girl
Yeah, my girl, I heard you heard you was trying to talk to my girl
What’s up Nah, it ain’t even like that, you know
If you was kickin stronger game
She wouldn’t have to call me Stronger game
Yo, you was tryin push up on my girl
I wanna know what’s up with that
Once again your girl
Yeah
I think you better get the record straight, man
Ah You said my girl was pushing up on you
Ain’t too much to be pushing up on!
I mean that’s true, you know
But you know you kickin that 'spin the globe' and all of that crazy stuff
She ain’t with that
Aight, aight, aight
We ain’t even gotta go into this
Hey, I’m confident in myself
I’m sure you’re confident in yourself
We’ll let her decide
Yeah, you know
We can let her decide over a nice candlelight dinner at my spot
Cause that’s where she gonna be tonight
Oh ha -dinner
You better hope she can make it to dinner after she had lunch with me Oh yeah?
Yeah, word up You lead it off I end it off
Yeah alright, homie
You better check yourself before you wreck yourself
Ooh, I’m scared, I’m scared

Şarkı sözü çevirisi

Merhaba?
Evet, bu Prince, kimin?
Naber nasıl gidiyor bebeğim?
Seni kişisel bir ipucunda görmeye çalışıyorum.
Bunu biliyorsun, değil mi?
Ah bunu bir de bana sor yıllardan beri gel
Sen benden biraz büyüksün, biliyor musun?
Sen 30 yaşındasın ve ben 20 yaşındayım.
Yaş bir sayıdan başka bir şey değil, bebeğim
Bak, ben gencim ama çok güçlüyüm.
Heh
Hey bak, biliyorum, biliyorum, biliyorum
Seni Benzito'mla oyalayamam.
Ve seni yemeğe çıkaracağım ve görüneceğim.
Bilirsin
Yine de bu harika
Bak sana ne diyeceğim
Bak sana ne diyeceğim
Bu sorunu çözebilecek bir sumtin var mı
Yapmanı istediğim şey bu
Bir küre almanı istiyorum, değil mi?
Dünyayı döndürmeni istiyorum, sertçe dön bebeğim.
Dünyanın herhangi bir yerinde seçim
Ve seni oraya götüreceğim.
Birlikte olacaksın, Tamam mıyız?
Bu konuda sana?
Yunan mitolojik tanrıları aşağı
Çıtçıt ve playboys, hadi, ben üstünüm
Herhangi bir adam eğrilerin nerede olduğunu görebilir ve görebilir
Sinirlerin nerede olduğunu bulmak için gerçek bir erkek alır
Kadınlar sarılmayı, öpüşmeyi ve okşamayı sever
Ve yavaş bir soyunma
Sakin ol, sakin ol, acele etme dostum.
Muson gibi sert ve hızlı olma
Kadınlar yumuşak ve kırılgandır, bilirsin hassastır
Bu adam alır o zaman gerçekten çekici değil
O kadar yol gittim ve doruk için acele
Öyle düşünebilirsin, ama yine de onlarla birlikte değiller
Mum ışığında akşam yemeği, sadece sen ve o güzel bir restoranda her zaman bir kazanan
Sonra ah — o birinci sınıf ve ilk buluşmada ise
Hayır diyor, sabırlı ol, onu zorlama, sadece bekle
Çünkü bir kadın bir erkeğe bir hediyedir
Seni çok seviyorlar ama nazik bir el ile
Bu yüzden hareketinizi bir araya getirin, çünkü eğer tökezlerseniz, eğer kayarsanız, o zaman F. P. hepinizi alır.
Doluyorum, bu yüzden geri dönmene gerek yok, dostum.
Her şey her zaman göründüğü gibi değil
Ben taze Prensim, bebek bebek ve hayallerinin erkeğiyim
Hey, naber Evet, ben Jeff.
Bugün Prens'le konuştuğunu duydum.
Evet tahmin edeyim
Genç ama güçlü o
Evet
Bir tür tahmin etmiştim,
Sana bir soru sorayım
Globe çizgisini sana vurdu mu?
Düşündüm ben de Evet Bunu daha önce de duydum
Bak, ben coğrafya ile ilgilenmiyorum.
Bu yüzden senden küreyi çevirmeni ve gitmek istediğin yere işaret etmeni ya da dolar harcamamanı ya da odaya geldiğimde geri yarı final yapmanı istemiyorum
Çünkü ben öyle değilim
Tek istediğim 60 dakikan.
Ve tüm rekoru düzeltebilirim
Ne demek istediğimi biliyorsun
Zor ya da karmaşık bir şey söylemeye çalışmıyorum.
Ya da bir poz ya da vücut flex ile psyched olsun
Ben ücretli bir tatil ile sevgi kazanmak
Daha çok entellektüel bir uyarıma düşkün olduğumu biliyorsun.
Beynin bedenini seven koyarım şöyle iyi hissetsin diye, aklını kırlangıçlar
Prens'e hakaret etmiyorum, çünkü o benim arkadaşım
Ama erkekler erkek olacak ve erkekler erkek olacak
Bayanlar, piliniz dengesiz.
Jazzy Jeff dünyanın en iyi atlama kablolarını aldı
On dört bin volt saf samimiyet
Bu senin için cazip değil
Evet, kaderin büyük akışını tartışmamalıydı.
Jazzy seni konsantre etsin.
Beni ve seni bir takım olarak düşün.
Ben Jazzy Jeff baby doll'um ve hayallerinin erkeğiyim
Hey Jeff, n'aber, hop?
Ne haber dostum
Hey, kız arkadaşımla konuşmaya çalıştığını duydum.
Dostum, bunun nesi var?
Ne kızım senin
Evet, kızım, kız arkadaşımla konuşmaya çalıştığını duydum.
Hayır, öyle bile değil.
Eğer daha güçlü bir oyun oynarsan
Bana daha güçlü bir oyun demesine gerek yoktu.
Yo, benim kızım itin çalışıyordum seni
Bunun ne olduğunu bilmek istiyorum.
Bir kez daha kız arkadaşın
Evet
Daha kayda al bence dostum
Kızımın sana baskı yaptığını söylemiştin.
Ben Yukarı itmek için çok fazla bir şey yok!
Yani bu doğru, biliyorsun.
Ama biliyorsun, bu "dünyayı Döndür" ve tüm bu çılgın şeyleri tekmeliyorsun
O değil
Aight, aight, aight
Buna girmemize bile gerek yok.
Hey, kendime güveniyorum.
Eminim kendine güveniyorsundur.
Bakarız buna o karar versin
Evet, biliyorsun
Benim yerimde mum ışığında güzel bir akşam yemeğine karar vermesine izin verebiliriz
Çünkü bu gece orada olacak.
Oh ha-akşam yemeği
Benimle öğle yemeği yedikten sonra akşam yemeğine yetişmesini umsan iyi olur.
Evet, söylentiye göre sen yol Gösteriyorsun ben bitiriyorum.
Evet Tamam Kanka
Kendini mahvetmeden önce kendini kontrol etsen iyi olur.
Ooh, korkuyorum, korkuyorum