DJ Khaled — I Wish You Would şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, DJ Khaled adlı sanatçının "I Wish You Would" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
DJ Khaled!
Hit-Boy!
I’m so serious!
One, two, them boys coming for you
Three, four, better lock your door
Five, six, hide your bitch
(Ayo Yeezy, pop your shit!)
They said «thou shall not be ill, thou shall not feel
Thou should not be trill, not be drill, not be real»
Niggas selling packs, niggas flipping pills
They got heroin and cracks, man these niggas hot for real
Every year gon' be our year, every year gon' be my year
These niggas really is out here, these niggas really is out here
The block is at war, post traumatic stress
Ran up outta pills, rob that CVS
Niggas getting bust over In God We Trust
We believe in God, but do God believe in us?
If we believe enough, will we ever get to know him?
That lean got us dozing, we forget that we the chosen
I’ve been poppin' shit for too long
But still reppin' where I came from
I guess it’s how I came up
I wish you would try to play us
I wish you would nigga, I wish you would nigga
I wish you would nigga, I wish you would nigga
Ay, I guess it’s how I came up
I wish you would try to play us
Maybach Music
Hunh! My money on a another level
In the streets out here I’m hotter than the fucking devil
I wonder how I got a hundred in my fucking bezel
G5, make it rain, I can change the weather
We fly, them niggas lame, where your fucking cheddar?
Aim at your brain, AK be the fucking letters
Fuck niggas fall in alphabetical order
Frank Lucas fur, the cap run more than a quarter
I’m at the fight, ringside, right next to promoters
All my niggas still hustle, consider ‘em roguish
I remember catching buses just bought me a Lotus
All your codes get decoded, know the niggas you quoting
Hunh, my corner will scorch ya, somehow my flow is the coldest
Money, power, respect, the only things truly important
Family first, Khaled we gotta stay focused
God Forgives and I Don’t, pussy niggas on notice
I wish you would nigga, I wish you would nigga
I wish you would nigga, I wish you would nigga
Ay! I guess it’s how I came up
I wish you would try to play us
I wish you would nigga, I wish you would nigga
You see you got a couple cases, still look good nigga
You see these niggas’ll try to play ya, know how ya feel nigga
Eh yup, that’d be the day you wanna kill a nigga
But you gon' chill nigga, just for your kids nigga
Cause now there’s kids doing grown man biz nigga
You just got home nigga, you tryna live nigga
You don’t wanna do another 5 years nigga
The boss is testing yo ass, the feds’ll question yo ass
They be drug testin' yo ass and then they pray you don’t pass
And then you look in the sky, you got some questions to ask
With no response make you wanna grab the tech and the mac
I’ve been poppin shit for too long
But still reppin' where I came from
I guess it’s how I came up
I wish you would try to play us
I wish you would nigga, I wish you would nigga
I wish you would nigga, I wish you would nigga
Ay! I guess it’s how I came up
I wish you would try to play us
ROZAY!
Şarkı sözü çevirisi
DJ Khaled!
Hit-Boy!
Çok ciddiyim!
Bir, iki, çocuklar senin için geliyor.
Üç, dört, kapıyı kilitlesen iyi olur.
Beş, altı, orospunu Sakla.
(Ayo Yeezy, bokunu patlat!)
«Hasta olmayacaksın, hissetmeyeceksin " dediler.
Tril olmamalı, matkap olmamalı, gerçek olmamalı»
Zenciler paketleri satıyor, zenciler hapları çeviriyor
Eroin ve çatlaklar var, dostum bu zenciler gerçekten sıcak
'Yılı olacak, gon her yıl' gon her yıl benim yılım olacak
Bu zenciler gerçekten burada, bu zenciler gerçekten burada
Blok savaşta, travma sonrası stres altında
Haplar tükendi, CVS'Yİ soydu
Niggas Başlarken bust üzerinde içinde God biz Trust
Tanrı'ya inanıyoruz, ama Tanrı bize inanıyor mu?
Eğer yeterince inanırsak, onu tanıyabilecek miyiz?
Bu yalın bizi uyuklamaya zorladı, biz seçilmiş olduğumuzu unutuyoruz
Çok uzun süre çocuk yapmayı düşünüyor bok oldum
Ama yine de geldiğim yerde reppin
Nasıl bir yere geldiğimi sanırım
Keşke bizimle oynamaya çalışsaydın.
Keşke yapsaydın zenci, keşke yapsaydın zenci
Keşke yapsaydın zenci, keşke yapsaydın zenci
Ay, nasıl bir yere geldiğimi sanırım
Keşke bizimle oynamaya çalışsaydın.
Maybach Müziği
Hunh! Param başka bir seviyede
Burada sokaklarda şeytandan daha ateşliyim.
Ben wonder nasıl ben var bir yüz içinde benim kahrolası bezel
G5, yağmur yağdır, havayı değiştirebilirim
Uçuyoruz, o aptal zenciler, kaşarın nerede?
Beynine nişan al ve lanet harfler ol
Lanet zenciler alfabetik sıraya düşer
Frank Lucas fur, şapka dörtte birinden fazla koşuyor
Dövüşteyim, ringde, destekleyicilerin hemen yanında
Tüm zencilerim hala koşuşturuyor, onları çapkın olarak görüyor
Otobüsleri yakaladığımı hatırlıyorum, bana bir Lotus aldım.
Tüm kodlarınız deşifre edilir, hangi zencileri alıntıladığınızı bilin
Hunh, köşem seni yakacak, bir şekilde akışım en soğuk
Para, güç, saygı, gerçekten önemli olan tek şey
Önce aile, Khaled odaklanmalıyız.
Tanrı affeder ve ben fark, kedi zenciler yok
Keşke yapsaydın zenci, keşke yapsaydın zenci
Keşke yapsaydın zenci, keşke yapsaydın zenci
Ay! Nasıl bir yere geldiğimi sanırım
Keşke bizimle oynamaya çalışsaydın.
Keşke yapsaydın zenci, keşke yapsaydın zenci
Görüyorsun, birkaç vakan var, hala iyi görünüyorsun, zenci.
Bu çocuklar ya oyun için çalışacağım gördün mü, sana zenci hissettiğini biliyor
Evet, o gün bir zenciyi öldürmek isteyeceksin.
Ama sen sadece çocukların için sakin bir zenci olacaksın.
Çünkü şimdi yetişkin adam iş zenci yapıyor çocuklar var
Eve yeni geldin zenci, yaşamaya çalışıyorsun zenci
5 yıl daha yapmak istemezsin zenci
Patron kıçını test ediyor, federaller kıçını sorgulayacak
Kıçına uyuşturucu testi yapıyorlar ve sonra geçmemen için dua ediyorlar.
Ve sonra gökyüzüne bak, sorman gereken bazı sorular var
Yanıt ister teknoloji ve mac kapmak olun
Çok uzun süre oynayacak bir bok oldum
Ama yine de geldiğim yerde reppin
Nasıl bir yere geldiğimi sanırım
Keşke bizimle oynamaya çalışsaydın.
Keşke yapsaydın zenci, keşke yapsaydın zenci
Keşke yapsaydın zenci, keşke yapsaydın zenci
Ay! Nasıl bir yere geldiğimi sanırım
Keşke bizimle oynamaya çalışsaydın.
ROZAY!