Dj Mixmasters — Good Life (Tribute in the Style of Kanye West) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Dj Mixmasters adlı sanatçının "Good Life (Tribute in the Style of Kanye West)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Like we always do at this time
I go for mine, I gots to shine
Now throw your hands up in the sky
I go for mine, I gots to shine
Now throw your hands up in the sky
I’ma get on this TV, mama
I’ma, I’ma put shit down
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, I’m good
Welcome to the good life
Where niggaz that sell D Won’t even get pulled over in they new V The good life, let’s go on a livin' spree
Shit, they say the best things in life are free
The good life, it feel like Atlanta
It feel like L.A., it feel like Miami
It feel like N.Y., summertime Chi, ahh
Now throw your hands up in the sky
So I roll through good
Y’all pop the trunk, I pop the hood, Ferrari
And she got the goods
And she got that ass, I got to look, sorry
Yo, it’s got to be 'cause I’m seasoned
Haters give me them salty looks, Lowry’s
50 told me go 'head switch the style up And if they hate then let 'em hate
And watch the money pile up, the good life
Now I, I go for mine, I got to shine
Now throw your hands up in the sky
Now I, I go for mine, I got to shine
Now throw your hands up in the sky
I’ma get on this TV mama
I’ma, I’ma put shit down
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, I’m good
Welcome to the good life
Where we like the girls who ain’t on TV
'Cause they got more ass than the models
The good life, so keep it comin' with them bottles
Till she feel boozed like she bombed at Apollo
The good life, it feel like Houston
It feel like Philly, it feel like D.C.
It feel like VA or the Bay or Ye Ayy, this is the good life
Welcome to the good life
Homie, tell me what’s good
Why I only got a problem when you in the hood?
Welcome to the good life
Like I’m new in the hood, the only thin' I wish?
I wish a nigga would
Welcome to the good life
He probably think he could, but, but
I don’t think he should
Welcome to the good life
50 told me go 'head switch the style up And if they hate then let 'em hate
And watch the money pile up, the good life
Now I, I go for mine, I got to shine
Now throw your hands up in the sky
Now I, I go for mine, I got to shine
Now throw your hands up in the sky
Hey, I’ma get on this TV mama
I’ma, I’ma put shit down
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, I’m good
Have you ever popped champagne on a plane
While gettin' some brain?
Whipped it out, she said, «I never seen snakes on a plane»
Whether you broke or rich you gotta get biz
Havin' money’s the everythin' that havin' it is
I was splurgin' on trizz, but when I get my car back
Activated, I’m back to Vegas 'cause
I always had a passion for flashin' before I had it I close my eyes and imagine, the good life
Is the good life better than the life I live
When I thought that I was gonna go crazy?
And now my grandmama ain’t the only girl callin' me baby
And if you feelin' me now then put your hands up in the sky
And let me hear you say hey, hey, hey
Ooh, I’m good

Şarkı sözü çevirisi

Şu anda her zaman yaptığımız gibi
Benim için gidiyorum, parlamam gerekiyor
Şimdi ellerini gökyüzüne fırlat.
Benim için gidiyorum, parlamam gerekiyor
Şimdi ellerini gökyüzüne fırlat.
Televizyona çıkacağım, anne.
Umurumda değil, koyun boku aşağı veriyorum
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Bende varım
İyi hayata hoş geldiniz
D'yi satan zencilerin yeni V the good life, let's go on a livin' spread'de kenara çekilmeyeceği yerlerde
Kahretsin, hayattaki en iyi şeylerin özgür olduğunu söylüyorlar
İyi bir hayat, Atlanta gibi hissediyorum
Los Angeles gibi hissediyorum, Miami gibi hissediyorum
NY, summertime Chi, ahh gibi hissediyorum
Şimdi ellerini gökyüzüne fırlat.
Bu yüzden iyi yuvarlanıyorum
Sen bagajı aç, Ben kaputu Aç, Ferrari.
Ve malları aldı
Ve o kıçı var, bakmalıyım, üzgünüm
Yo, bu olmalı çünkü ben terbiyeli biriyim.
Nefret edenler bana tuzlu bakışlar veriyor, Lowry's
50 bana gitmemi söyledi 'kafa stili değiştir ve eğer nefret ediyorlarsa o zaman nefret etmelerine izin ver
Ve paranın nasıl biriktiğini izle, iyi bir hayat
Şimdi ben, benim için gidiyorum, parlamam gerekiyor
Şimdi ellerini gökyüzüne fırlat.
Şimdi ben, benim için gidiyorum, parlamam gerekiyor
Şimdi ellerini gökyüzüne fırlat.
Televizyona çıkacağım anne.
Umurumda değil, koyun boku aşağı veriyorum
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Bende varım
İyi hayata hoş geldiniz
Televizyonda olmayan kızları sevdiğimiz yer.
Çünkü modellerden daha fazla kıçı var.
İyi bir hayat, bu yüzden şişelerle birlikte gelmeye devam et
Apollo'yu bombalamış gibi sarhoş hissedene kadar
İyi bir hayat, Houston gibi hissediyorum
Philly gibi hissediyorum, D. C. gibi hissediyorum.
VA ya da Körfez ya da Ye Ayy gibi hissediyorum, bu iyi bir hayat
İyi hayata hoş geldiniz
Homie, bana neyin iyi olduğunu söyle
Neden sadece sen kaputun içindeyken bir sorunum var?
İyi hayata hoş geldiniz
Kaputta yeni olduğum gibi, istediğim tek şey mi?
Bir zenci olmasını isterdim
İyi hayata hoş geldiniz
Muhtemelen yapabileceğini düşünüyor, ama, ama
Affetmesi gerektiğini de düşünmüyorum
İyi hayata hoş geldiniz
50 bana gitmemi söyledi 'kafa stili değiştir ve eğer nefret ediyorlarsa o zaman nefret etmelerine izin ver
Ve paranın nasıl biriktiğini izle, iyi bir hayat
Şimdi ben, benim için gidiyorum, parlamam gerekiyor
Şimdi ellerini gökyüzüne fırlat.
Şimdi ben, benim için gidiyorum, parlamam gerekiyor
Şimdi ellerini gökyüzüne fırlat.
Hey, televizyona çıkacağım anne.
Umurumda değil, koyun boku aşağı veriyorum
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Bende varım
Hiç bir uçakta şampanya attın mı
Biraz beyin alırken mi?
Onu çırptı, dedi ki, " uçakta hiç yılan görmedim»
Zengin kırdın ya biz almalısın
Havin' para herşeyi o havin var' olur
Trizz üzerinde splurgin ' oldu, ama Arabamı geri aldığımda
Aktif, Vegas'a geri döndüm çünkü
Her zaman sahip olmadan önce yanıp sönmek için bir tutkum vardı, gözlerimi kapattım ve iyi bir hayat hayal ettim
İyi bir hayat yaşadığım hayattan daha mı iyi
Delireceğimi düşündüğümde mi?
Ve şimdi Büyükannem bana bebek diyen tek kız değil.
Ve eğer şimdi beni hissediyorsan, o zaman ellerini gökyüzüne Kaldır
Ve duy beni hey, hey, hey söylemene izin
Ooh, ben iyiyim.