Dj Mixmasters — Take a Bow (Tribute in the Style of Madonna) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dj Mixmasters adlı sanatçının "Take a Bow (Tribute in the Style of Madonna)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Take a bow
The night is over
This masquerade is getting older
Lights are low the curtains down
There’s no one here
(there's no one here)
(there's no one in the crowd)
Say your lines but do you feel them
Do you mean what you say?
When there’s no one around
(no one around)
Watching you watching me One lonely star
(one lonely star)
(you don’t know who you are)
I’ve always been in love with you
(always with you)
I guess you’ve always known it’s true
(you know it’s true)
You took my love for granted
Why oh, why?
This show is over say goodbye
Say goodbye
Make them laugh it comes so easy
When you get to the part where you’re breaking my heart
(breaking my heart)
Hide behind your smile
All the world loves a clown
(just make 'em smile)
(the whole world loves a clown)
Wish you well I cannot stay
You deserve an award for the role that you played
(role that you played)
No more masquerade
You’re one lonely star
(one lonely star)
(you don’t know who you are)
I’ve always been in love with you
(always with you)
I guess you’ve always known it’s true
(you know it’s true)
You took my love for granted
Why oh, why?
This show is over say goodbye
I’ve always been in love with you
(always with you)
I guess you’ve always known it’s true
(you know it’s true)
You took my love for granted
Why oh, why?
This show is over say goodbye
Say goodbye
All the world is a stage
(world is a stage)
And everyone has their part
(has their part)
But how was I to know which way the story go How was I to know you’d break
You’d break you’d break you’d break
You’d break my heart
I’ve always been in love with you
I’ve always been in love with you
Guess you’ve always known
You took my love for granted
Why oh, why?
This show is over say goodbye
I’ve always been in love with you
(always with you)
I guess you’ve always known it’s true
(you know it’s true)
You took my love for granted
Why oh, why?
This show is over say goodbye
Say goodbye…
Say goodbye…
Şarkı sözü çevirisi
Bir yay al
Gece bitti
Bu maskeli balo yaşlanıyor
Işıklar düşük perdeler aşağı
Burada kimse yok
(burada kimse yok)
(kalabalığın içinde kimse yok)
Repliklerini söyle ama onları hissediyor musun
Söyle ne demek istiyorsun?
Etrafta kimse yokken
(etrafta kimse yok)
Seni izliyorum beni izliyorum yalnız bir yıldız
(yalnız bir yıldız)
(kim olduğunu bilmiyorsun)
Sana her zaman aşıktım.
(her zaman seninle)
Zaten farkındasınız sanırım doğru
(bunun doğru olduğunu biliyorsun)
Hafife aldı götürdü aşkımı sana
Neden oh, neden?
Bu gösteri bitti veda et
Vedalaşmak
Onları güldürmek çok kolay geliyor
Kalbimi kırdığın kısma geldiğinde
(kalbimi kırıyorum)
Gülümsemenin arkasına saklan
Tüm dünya bir palyaçoyu sever
(sadece gülümsemelerini sağla)
(bütün dünya bir palyaçoyu sever)
Sana iyi dileklerimle kalamam.
Oynadığın rol için bir ödülü hak ediyorsun.
(oynadığın rol)
Artık maskeli
Yalnız bir yıldızsın
(yalnız bir yıldız)
(kim olduğunu bilmiyorsun)
Sana her zaman aşıktım.
(her zaman seninle)
Zaten farkındasınız sanırım doğru
(bunun doğru olduğunu biliyorsun)
Hafife aldı götürdü aşkımı sana
Neden oh, neden?
Bu gösteri bitti veda et
Sana her zaman aşıktım.
(her zaman seninle)
Zaten farkındasınız sanırım doğru
(bunun doğru olduğunu biliyorsun)
Hafife aldı götürdü aşkımı sana
Neden oh, neden?
Bu gösteri bitti veda et
Vedalaşmak
Tüm dünya bir sahne
(dünya bir sahne)
Ve herkesin bir parçası var
(kendi parçası var)
Ama hikayenin nasıl gittiğini nasıl bilebilirdim?
Kırılacaksın kırılacaksın kırılacaksın
Kalbimi kırdın
Sana her zaman aşıktım.
Sana her zaman aşıktım.
Sanırım her zaman biliyordun.
Hafife aldı götürdü aşkımı sana
Neden oh, neden?
Bu gösteri bitti veda et
Sana her zaman aşıktım.
(her zaman seninle)
Zaten farkındasınız sanırım doğru
(bunun doğru olduğunu biliyorsun)
Hafife aldı götürdü aşkımı sana
Neden oh, neden?
Bu gösteri bitti veda et
Vedalaşmak…
Vedalaşmak…