Djin — Standby şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Djin adlı sanatçının "Standby" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Auf die Zähne beißen ist gut, nur wie lange hält der Schmelz?
Alles was ich will steht mehr so abseits von dem Geld.
Ich bin kein Held, mehr so 'n Eisbär ohne Fell
und jeden Tag sitz ich am Fenster, meine Wohnung ist so wüst.
Ich sollte irgendwas machen, doch geh lieber vor die Tür,
ich nehm mir meine Kippen, ich geh draußen paar Schritte.
Ich weiß noch nicht wohin, vielleicht ist der Weg ja auch gar nicht richtig,
aber was macht das schon?
Ich sollte den Tag damit verbringen mein Leben zu formen, aber hey wer macht
das schon?
Ich wollte weg, verdammt, aber bin immer noch hier,
man sollte frei sein vom Gedanken das man irgendwas verliert.
Machen Sorgen mich kaputt? Vielleicht bin ich ein Witz
und werd ermordet mit nem' Tusch.
Vielleicht bin ich ein Witz und die Pointe die bleibt aus oder vielleicht bin
auch nur scheiße drauf.
Und so sitz ich einfach da denk an alles und an nichts,
reduziere meine Umwelt auf Konturen und das Licht.
Flüchte mich in einen Zustand von außer Raum und Zeit,
mein Zustand ist grad auf Standby.
Meine Augen schauen weg (4x)
Ich sitze in der Bahn, keine Ahnung wohin wir fahren,
ich hab nicht mehr als einen Zettel und nen' gottverdammten Namen.
Hoffentlich sind wir bald da, Bilder im Kopf bringen mich weiter,
über die Zukunft etwas malen, ich bin echt ein guter Zeichner.
Seh die Zuschauer verschwitzt, Autogramme geben vom Gig.
Interviews, Berichte, Fernsehen, alles gebündelt als Blitz.
Dann plötzlich nichts.
Irgendwie hab ich doch kein Bild gemacht, eher verfasste ich 'n Witz.
Hab nicht gelacht und ihn zerknüllt, weggeworfen in den Müll.
Mach ich locker dreimal pro Tag, also von daher nicht so wild.
Ich stell den Blick kurz wieder scharf, aber seh nichts nurn' paar Wiesen.
Deutschland — du riesengroßer Park.
Meine Augen werden starr, Junge, Patrick was du denkst man, ich beobachte mich
selbst im Fenster.
Ich beobachte die Jungs im Fenster,
doch mit der Zeit verwischen die Gesichter
ich bin weg, obwohl ich bleib.
Und so sitz ich einfach da denk an alles und an nichts,
reduziere meine Umwelt auf Konturen und das Licht.
Flüchte mich in einen Zustand von außer Raum und Zeit,
mein Zustand ist grad auf Standby.
Meine Augen schauen weg (4x)
Da ist nichts was ich hör, was ich schmeck, was ich seh, aber irgendwo ist es okay.
Da ist nichts was ich fühl, was ich riech, was ich glaub, aber irgendwie halt
ichs so aus.
Ich bin auf Standby, ich bin auf Standby.

Şarkı sözü çevirisi

Dişlerinizi ısırmak iyidir, sadece emaye ne kadar sürer?
İstediğim her şey para dışında daha fazla.
Artık bir kahraman değilim, kürksüz bir kutup ayısı
ve her gün pencerenin yanında oturuyorum, evim çok ıssız.
Bir şeyler yapmalıyım, ama kapının dışına çıkmalıyım,
Bahşişlerimi alıyorum, birkaç adım dışarı çıkıyorum.
Henüz nerede olduğunu bilmiyorum, belki de yol doğru değil,
ama ne önemi var?
Bütün günü hayatımı şekillendirerek geçirmeliyim, ama hey, kim yapar
o zaten?
Kaçmak istedim, lanet olsun, ama hala buradayım,
bir şey kaybetme düşüncesinden kurtulmalısın.
Endişeler beni kırıyor mu? Belki de ben bir şakayım.
ve NEM ' Tusch ile öldürülmek.
Belki ben bir şakayım ve dışarıda kalan doruk noktası ya da belki ben
ayrıca sadece bok.
Ve ben sadece orada oturup her şeyi ve hiçbir şeyi düşünüyorum,
çevremi konturlara ve ışığa indirgeyin.
Uzay ve zaman dışında olma durumuna beni kaçış,
durumum Bekleme derecesidir.
Gözlerim uzaklara bakıyor (4x)
Trende oturuyorum, nereye gittiğimizi bilmiyorum.,
Bir nottan ve lanet bir isimden fazlası yok.
Umarım yakında orada olacağız, kafamdaki resimler beni daha da ileriye götürecek,
gelecek hakkında bir şeyler çizin, gerçekten iyi bir ressamım.
İzleyicilerin terlediğini görün, konserden imza verin.
Röportajlar, raporlar, televizyon, hepsi yıldırım gibi paketlenmiş.
Sonra aniden hiçbir şey.
Her nasılsa bir resim çekmedim, bir şaka yazdım.
Gülmedi ve buruşmadı, çöp kutusuna atıldı.
Günde üç kez kaybediyorum, bu yüzden çok vahşi değil.
Manzarayı kısa bir süre daha keskin bir şekilde ayarladım,ama hiçbir şey göremiyorum, birkaç çayır.
Almanya-sen büyük bir Parksın.
Gözlerim sertleşiyor, Oğlum Patrick, ne izlediğimi düşünüyorsun
pencerede bile.
Penceredeki adamları izliyorum.,
ama zamanla yüzler bulanıklaşıyor
Dur ben yine de gitti, ben.
Ve ben sadece orada oturup her şeyi ve hiçbir şeyi düşünüyorum,
çevremi konturlara ve ışığa indirgeyin.
Uzay ve zaman dışında olma durumuna beni kaçış,
durumum Bekleme derecesidir.
Gözlerim uzaklara bakıyor (4x)
Duyduğum, tattığım, gördüğüm hiçbir şey yok, ama bir yerlerde sorun yok.
Hissettiğim, kokladığım, inandığım hiçbir şey yok, ama bir şekilde dur
Onu seviyorum.
Bekleme modundayım, Bekleme modundayım.