Дмитрий Маликов — На полночных бульварах şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Дмитрий Маликов adlı sanatçının "На полночных бульварах" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Вот и опять улицы города ложатся спать,
Им не понять сердце влюбленное, им не понять.
Люди удивляются, ну что ты грустишь,
И не замечаешь никого, и молчишь.
Да, любовь — она, что в небе звездном луна, лишь одна.
На-на, на полночных бульварах,
На-на, на дневных тротуарах,
Ты-ты, ты ищи как подарок
Любовь, любовь.
По-по, по проспектам весенним,
По-по, по аллеям осенним,
Ты-ты, ты ищи как спасенье
Любовь, любовь.
Вы не вдвоем, где-то печалится любовь твоя.
Летним дождем плачет, скитается любовь твоя.
Скачут бесконечные дни календаря,
И зарю, зарю опять сменяет заря.
Но не зря любовь — она разлук всех смелей, всех сильней.
На-на, на полночных бульварах,
На-на, на дневных тротуарах,
Ты-ты, ты ищи как подарок
Любовь, любовь.
По-по, по проспектам весенним,
По-по, по аллеям осенним,
Ты-ты, ты ищи как спасенье
Любовь, любовь.
Şarkı sözü çevirisi
İşte yine şehrin sokakları yatağa gidiyor,
Aşık oldukları kalbi anlamıyorlar, anlamıyorlar.
İnsanlar merak ediyor, ne üzgünsün,
Ve kimseyi fark etmiyorsun ve sessizsin.
Evet, aşk-o, gökyüzünde yıldız ay, sadece bir.
Na-na, gece yarısı bulvarlarında,
Na-na, gündüz kaldırımlarında,
Sen-sen, sen bir hediye olarak bak
Aşk, aşk.
Po-Po, bahar caddeleri boyunca,
Po-Po, sonbahar sokaklarında,
Sen-sen, sen bir kurtuluş olarak bak
Aşk, aşk.
Yalnız değilsiniz, bir yerlerde aşkınız üzülüyor.
Yaz yağmuru ağlıyor, aşkın dolaşıyor.
Sonsuz takvim günleri,
Ve Şafak, Şafak yine Şafak yerini alır.
Ama hiçbir şey için değil, aşk-o tüm cesaret, tüm güçlü bir ayrılıktır.
Na-na, gece yarısı bulvarlarında,
Na-na, gündüz kaldırımlarında,
Sen-sen, sen bir hediye olarak bak
Aşk, aşk.
Po-Po, bahar caddeleri boyunca,
Po-Po, sonbahar sokaklarında,
Sen-sen, sen bir kurtuluş olarak bak
Aşk, aşk.