Doe B — One of These Dayz şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Doe B adlı sanatçının "One of These Dayz" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

One of these days man, a p*ssy gonna play
That’s why I put them hundred round drums on them Ks AKs, SKs, fifty when the tech spray (what up?)
Hit you up, hit your girl, on to the next state
I got fifty shots n*gga (fifty!), hundred shots n*gga (drums!)
F*ck it, I’ll spray your whole block n*gga (tap, tap, tap, tap!)
Oil machine, spray your whole top n*gga
Candy paint, spray your whole car n*gga (wet ‘em up)
In these streets I’m Godzilla, you a small fry n*gga
When Lil' Daddy come home we gonna ball, my n*gga (free Lil' Daddy!)
And one of these days we gonna all die n*gga (for real)
That’s why every day I go hard for all my n*ggas (CBM!)
I got bitches callin' me private (what else?), n*ggas talkin' implied (say what?
Public enemy number one, I feel like McLyin' (damn!)
And one of these days, I know these n*ggas gonna try me (come on!)
That’s why all my n*ggas wide receivers, ready to catch a body
One of these days man, a p*ssy gon' play (one of these days)
One of these days they gon' let my n*ggas free (free the real n*ggas)
One of these days (yea!) x4
One of these days n*gga, we gon' get some money (we gon' get a check!)
One of these days man, the whole clique stuntin' (the whole clique flexin'!)
One of these days (yea!) x4
‘Ey, take off
One of these days they gon' free the real n*ggas
One of these days they gon' make me kill a n*gga
One of these days they gon' feel a real n*gga (they gon' feel me!)
One of these days I’m gon' get that deal n*gga
One of these days you ain’t gon' have your steel wit' ya
A n*gga run up on you, catch you sleepin', leave you drippin'
I’ve been having Lamborghini dreams man, I think I’m trippin' (vroom!)
Now one these days man, y’all n*ggas gon' see me in it (Lambo!)
And one of these days n*gga, I’m ‘a fuck Christina Millian
First million, one day I’m ‘a get it (mil!)
And one of these days I’m ‘a finesse your whole city (finesse!)
And turn right around and bless my whole city (the best!)
And one of these days, I’ll fuck up a whole ticket (damn!)
It don’t matter cause in one day, I can jugg a whole sixty (jugg!)
And one of these days man, a n*gga gon' come and get me It don’t matter, death before dishonor, rest in peace to snitches (brrat!)

Şarkı sözü çevirisi

Bu günlerden birinde dostum, bir p*ssy oynayacak
Bu yüzden onlara Yüz yuvarlak davul koydum ks AKs, SKs, elli zaman teknoloji sprey (ne kadar?)
Sana vur, kızına vur, bir sonraki eyalete geç
Elli atış n*gga (elli!), yüz çekim n * gga (davul!)
F * CK, tüm blok n*gga'yı püskürteceğim (tap, tap, tap, tap!)
Yağ makinesi, tüm üst n*gga sprey
Şeker boyası, tüm arabanızı n*gga ile püskürtün (ıslatın)
Bu sokaklarda Ben Godzilla, sen küçük bir kızartma n * gga
Lil 'Daddy eve geldiğinde, top oynayacağız, n * gga (ücretsiz Lil' Daddy!)
Ve bu günlerden birinde hepimiz öleceğiz n * gga (gerçekten)
Bu yüzden her gün tüm n*gga'larım için çok uğraşıyorum (CBM!)
Bana özel diyen sürtükler var (başka ne var?), n * ggas talkin ' ima (ne demek?
Bir numaralı halk düşmanı, McLyin gibi hissediyorum (lanet olsun!)
Ve bu günlerden birinde, bu n*gga'ların beni deneyeceğini biliyorum (hadi!)
Bu yüzden tüm n * ggas geniş alıcılarım vücudu yakalamaya hazır
Bu günlerden biri adam, bir p*ssy gon' oyun (bu günlerden biri)
Bu günlerden birinde n*ggas'ımı serbest bırakacaklar (gerçek n*ggas'ı serbest bırakacaklar)
Bu günlerden biri (Evet!) x4
Bu günlerden biri n * gga, biraz para alacağız (bir çek alacağız!)
Bu günlerden biri adamım, tüm klik stuntin ' (tüm klik esniyor!)
Bu günlerden biri (Evet!) x4
‘Hey çıkar
Bu günlerden birinde gerçek n*ggas'ı serbest bırakacaklar
Bu günlerden birinde beni bir n * gga'yı öldürecekler
Bu günlerden birinde gerçek bir n*gga hissedecekler (beni hissedecekler!)
Bu günlerden birinde bu anlaşmayı alacağım n * gga
Bir gün çelik zekana sahip olmayacaksın.
A n * gga sana koşuyor, seni uyurken yakalıyor, seni damlıyor
Ben Lamborghini rüyalar adam yaşıyorum, ben trippin' (vroom!)
Şimdi bir gün dostum, hepiniz n * ggas gon ' içinde beni görmek (Lambo!)
Ve bu günlerden birinde n * gga, Ben bir lanet Christina Millian'ım
İlk milyon, bir gün onu alacağım (mil!)
Ve bu günlerden birinde, tüm şehrinizin inceliği (incelik!)
Ve sağa dönün ve tüm şehrimi korusun (en iyisi!)
Ve bu günlerden birinde, bütün bir bileti mahvedeceğim (lanet olsun!)
Önemli değil, çünkü bir günde altmış tane jugg yapabilirim (jugg!)
Ve bu günlerden biri adam, bir n*gga gon' gel ve Beni Al önemli değil, onursuzluktan önce ölüm, muhbirlere huzur içinde yat (brrat!)