Dolly Parton — A Cowboy's Ways şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Dolly Parton adlı sanatçının "A Cowboy's Ways" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Sometimes he gets crazy as men are known to do He’ll lose his head in spite of everything he stands to lose
What is it in a man that makes him act like such a fool
She swears she never knew but always needed to But stubborn pride is just the way of cowboys I suppose
Even love can’t change the things he ought to change the most
And it’s pride that keeps him standing when he should be on his knees
Makin' apologies but she loves him desperately
Oh but now and again she wished he’d been a poet
So he’d know all the perfect lines to say
And have some great romantic way to show it Be the hero ridin' up to save the day
And go ridin' high like a knight in shinin' armor
To sweep her up and carry her away
Oh but he don’t have no magic ways to charm her
No cause even love can’t change a cowboy’s ways
«I love you"and «I'm sorry"are words that just don’t come
Cause words like that are no match for the kind that rule his tongue
But his eyes keep tellin' her «you know I love you anyway
No matter what I say or what I never say»
Oh but now and again she wished he’d been a poet
So he’d know all those fancy lines to say
And have some great romantic way to show it Be the hero ridin' up to save the day
And go ridin' high like a knight in shinin' armor
And sweep her up and carry her away
Oh but he don’t have no magic ways to charm her
No cause even love can’t change a cowboy’s ways
His ways seem cold but she knows he’s much warmer
But even love can’t change a cowboy’s ways
He’s just a fool that must defend his honor
But even love can’t change a cowboy’s ways

Şarkı sözü çevirisi

Bazen erkeklerin yaptığı gibi çıldırır. kaybedeceği her şeye rağmen kafasını kaybeder.
Bir erkeğin böyle bir aptal gibi davranmasına neden olan nedir
Asla bilmediğine yemin ediyor ama her zaman ihtiyacı var ama inatçı gurur sadece kovboyların yolu sanırım
Aşk bile en çok değiştirmesi gereken şeyleri değiştiremez.
Ve dizlerinin üzerinde olması gerektiğinde onu ayakta tutan gurur
Özür diliyor ama onu umutsuzca seviyor
Oh ama şimdi ve tekrar onun bir şair olmasını diledi
Bu yüzden söylemek için tüm mükemmel satırları bilirdi
Ve günü kurtarmak için bir kahraman olduğunu göstermek için harika bir romantik yol var
Ve parlayan zırhlı bir şövalye gibi yükseğe sürün
Kadar onu taşımak onu süpürme ve
Oh, ama onu cezbetmek için sihirli bir yolu yok
Çünkü aşk bile bir kovboyun alışkanlıklarını değiştiremez
"Seni seviyorum "ve"üzgünüm" sadece gelmeyen kelimelerdir
Çünkü bu tür kelimeler onun dilini yöneten kelimelerle kıyaslanamaz.
Ama gözlerini söylüyorum ona «biliyor musun ben yine de seni seviyorum
Ne söylersem söyleyeyim ya da hiç söylemediğim bir şey olursa olsun»
Oh ama şimdi ve tekrar onun bir şair olmasını diledi
Bu yüzden tüm bu süslü replikleri bilirdi.
Ve günü kurtarmak için bir kahraman olduğunu göstermek için harika bir romantik yol var
Ve parlayan zırhlı bir şövalye gibi yükseğe sürün
Ve onu süpürün ve götürün
Oh, ama onu cezbetmek için sihirli bir yolu yok
Çünkü aşk bile bir kovboyun alışkanlıklarını değiştiremez
Soğuk görünüyor ama çok daha sıcak olduğunu biliyor.
Ama aşk bile bir kovboyun alışkanlıklarını değiştiremez
O sadece onurunu koruması gereken bir aptal.
Ama aşk bile bir kovboyun alışkanlıklarını değiştiremez