Dolly Parton — Walls of My Mind şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dolly Parton adlı sanatçının "Walls of My Mind" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
In grave in my mind there are pictures mem’ries of a love I knew one time
So I find in my thoughts I stand looking
At the mem’ries hanging on the walls of my mind
I see a mem’ry of raindrops falling in the park on the day we met
Walking with each other through the rain laughing talking as we both got soak
and wet
The mem’ry made that day I could never put away
That’s the day he told me he’d be mine
And that’s just one of the mem’ries he left hanging on the wall of my mind
And I have a mem’ry of springtime cherry blossoms and bird singing on the vine
And the secret place we’d hide and laid together side by side
And the love that shined so brightly in his eyes
Springtime I recall was the sweetest time of all
That’s the season our hearts became entwine
And that’s just one of the mem’ries he left hanging on the wall of my mind
Through the spring and summer he loved me and his love died with autumn leaves
His love was the wild and restless kind
When he left he left with me so many memories
He left them hanging on the wall of my mind on my mind
Mhm mhm hanging on the wall of my mind on my mind
He left them hanging on my mind
Şarkı sözü çevirisi
Mezarda aklımda bir zamanlar tanıdığım bir aşkın hatıraları var.
Bu yüzden düşüncelerimde durduğumu görüyorum
Kafamın duvarlarında asılı olan mem'ries
Tanıştığımız gün parkta yağmur damlalarının düştüğünü görüyorum.
Yağmurda birbirimizle yürüyoruz gülüyoruz ikimiz de ıslanırken konuşuyoruz
ve ıslak
O gün yapılan mem'ry asla bir yere koyamadım
O gün bana benim olacağını söyledi.
Ve bu sadece zihnimin duvarında asılı bıraktığı hatıralardan biri
Ve bahar kiraz çiçekleri ve asma üzerinde şarkı söyleyen bir kuş anım var
Ve sakladığımız ve yan yana koyduğumuz gizli bir yer
Ve gözlerinde o kadar parlak parlayan aşk
Hatırladığım bahar en tatlı zamandı.
Bu sezon kalplerimiz birbirine dolandı
Ve bu sadece zihnimin duvarında asılı bıraktığı hatıralardan biri
İlkbahar ve yaz boyunca beni sevdi ve sevgisi sonbahar yaprakları ile öldü
Onun aşkı vahşi ve huzursuz bir türdü
O gittiğinde bana çok fazla anı bıraktı.
Onları kafamın duvarında asılı bıraktı.
Mhm mhm aklımda zihnimin duvarında asılı
Onları kafamda asılı bıraktı.