Donovan — Legend Of A Girl Child Linda şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Donovan adlı sanatçının "Legend Of A Girl Child Linda" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I will bring you gold apples and grapes made of rubies
That have shone in the eyes of a prince of the breeze.
Bright cascading crystals, they danced in the sand dunes
On the beach of no footprints to harpsichord tunes.
A throne of white ivory, a gown of white lace
Lies still in the magic of a timeless place.
One hundred small children, they laugh at the white doves
That rest on their hands with the touch of love.
On a hillside of velvet the children they lay down
And make fun of the grown-ups with their silly frown.
And the sound of their laughter is the sound of the green sea
As it washed around the foot of the seashell tree.
The doves circle over and land in the trees
Where parrots are talking their words with such ease.
Thus spoke three wizards to the young ones that day:
«There's sadness in the kingdom, make it go far away.»
If you follow the sunbeams through the valley of flowers
To the palace of the White Queen with its white jade towers.
The youngest, she sighed then the clouds drew away
And a hundred small fingers scratched their heads in dismay.
From out of the sun a giant gull came flying
And the children got ready to sit on its wings.
They waved to the raindrops as they soared over the trees
The wind tossed their hair high, flashing gold on the sea.
They came to the castle and there they did fall,
And they saw all the sadness, through the crystal wall.
A princess lay a-sleeping so gentle and kind
Whilst her prince took to battle with his confused mind.
The clash of bright metal brought the children fear,
But their cloaks of blue satin dried up all of these tears.
Thus children held hands and they spelled out their name
All the golden children became a golden chain.
It lies on a white throne in a magic place
With a tunic of velvet and a gown of white lace.
My sword, it lies broken and cast in a lake
In a dream I was told that my princess would wake.
Şarkı sözü çevirisi
Sana altın elmalar ve yakuttan yapılmış üzümler getireceğim
Esintinin Prensi gözlerinde parladı.
Parlak basamaklı kristaller, kum tepelerinde dans ettiler
Sahilde harpsichord melodileri için ayak izi yok.
Beyaz Fildişi bir taht, beyaz dantel bir elbise
Hala zamansız bir yerin büyüsünde yatıyor.
Yüz küçük çocuk, beyaz güvercinlere gülüyorlar
Sevginin dokunuşuyla ellerinde kalanlar.
Kadife bir yamaçta çocuklar uzandı
Ve aptal kaşlarını çatarak yetişkinlerle dalga geç.
Ve kahkahalarının sesi yeşil denizin sesidir
Deniz kabuğu ağacının ayağının etrafında yıkandığı gibi.
Güvercinler etrafında dönüyor ve ağaçlara iniyor
Papağanların sözlerini bu kadar kolay konuştuğu yer.
Böylece o gün gençlere üç sihirbaz konuştu:
"Krallıkta üzüntü var, uzaklara git.»
Eğer çiçek vadisinde güneş ışınlarını takip ederseniz
Beyaz Yeşim kuleleri ile Beyaz Kraliçe'nin sarayına.
En küçüğü, iç çekti, sonra bulutlar uzaklaştı
Ve yüzlerce küçük parmak başlarını dehşete düşürdü.
Güneşten dev bir martı uçtu
Ve çocuklar kanatlarına oturmaya hazırlandılar.
Ağaçların üzerinde yükselen yağmur damlalarına el salladılar.
Rüzgar saçlarını yükseğe fırlattı, denizde altın parladı.
Kaleye geldiler ve orada düştüler,
Ve kristal duvardaki tüm üzüntüyü gördüler.
Bir prenses yatıyordu-çok nazik ve nazik uyuyor
Prensi şaşkın zihniyle savaşırken.
Parlak metalin çatışması çocuklara korku getirdi,
Ama mavi saten pelerinleri tüm bu gözyaşlarını kuruttu.
Böylece çocuklar el ele tutuştu ve isimlerini dile getirdiler
Bütün altın çocuklar altın bir zincir haline geldi.
Sihirli bir yerde beyaz bir tahtta yatıyor
Kadife bir tunik ve beyaz dantel bir elbise ile.
Kılıcım kırılmış ve göle atılmış.
Rüyamda prensesimin uyanacağı söylendi.