Dorinda Clark-Cole — Worked Out For My Good şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Dorinda Clark-Cole adlı sanatçının "Worked Out For My Good" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

What the devil meant for evil, worked out for my good
What the devil meant for evil, worked out for my good
Bind the hand of the enemy
Spoil his plan and his strategy
What the devil meant for evil
Worked out for my good
(Ooo) All sorts of traps and snares
(ooh, ooh, ooh) Satan has always prepared
(Ooh) You can rest assure he’s got
(ooh, ooh, ooh, ooh) a cunning scheme and an evil plot
But God’s gonna make it a divine intervention
It doesn’t matter what the devil’s intentions
(Bind the hand of the enemy)
(spoil his plan and his strategy)
(What the devil meant for evil)
(worked out for my good)
(Ooo) All sorts of traps and snares
(ooh, ooh, ooh) Satan will always prepare
(Ooh) You can rest assure he’s got
(ooh, ooh, ooh, ooh) a cunning scheme and an evil plot
Satan may have evil intentions
But God’s gonna be the divine intervention
(Bind the hand of the enemy)
(spoil his plan and his strategy)
(What the devil meant for evil)
(worked out for my good)
Bridge:
God’s gonna work it
He’s gonna work it for my good
God’s gonna work it
He’s gonna work it for my good
God’s gonna work it
He’s gonna work it for my good
God’s gonna work it
He’s gonna work it for my good
Vamp 1:
He’ll work it, He’ll work it
He’ll work it, He’s gonna work it out
Vamp 2:
God’s gonna work it
God’s gonna work it
Vamp 3:
Work it, work it
Work it, work it
Ending:
Work it for my good, in my favor
Just like He said that He would
Bind the hand of the enemy
Spoil his plan and his strategy
What the devil meant for evil
Worked out for my good

Şarkı sözü çevirisi

Şeytanın kötülük için ne anlama geldiğini, iyiliğim için çalıştı
Şeytanın kötülük için ne anlama geldiğini, iyiliğim için çalıştı
Düşmanın elini bağla
Planını ve stratejisini bozmak
Şeytan kötülük için ne anlama geliyordu
Benim iyiliğim için çalıştı
Her türlü tuzak ve tuzak
(ooh, ooh, ooh) Şeytan her zaman hazırladı
(Ooh) o güvence aldı olabilirsiniz
(ooh, ooh, ooh, ooh) kurnaz bir plan ve kötü bir komplo
Ama Tanrı bunu ilahi bir müdahale yapacak
Şeytanın niyetinin ne olduğu önemli değil
(Düşmanın elini bağla)
(planını ve stratejisini bozun)
(Şeytan kötülük için ne anlama geliyordu)
(benim iyiliğim için çalıştı)
Her türlü tuzak ve tuzak
(ooh, ooh, ooh) Şeytan her zaman hazırlayacak
(Ooh) o güvence aldı olabilirsiniz
(ooh, ooh, ooh, ooh) kurnaz bir plan ve kötü bir komplo
Şeytanın kötü niyetleri olabilir
Ama Tanrı ilahi müdahale olacak
(Düşmanın elini bağla)
(planını ve stratejisini bozun)
(Şeytan kötülük için ne anlama geliyordu)
(benim iyiliğim için çalıştı)
Köprü:
Tanrı bunu başaracak.
O iyi benim için bu iş
Tanrı bunu başaracak.
O iyi benim için bu iş
Tanrı bunu başaracak.
O iyi benim için bu iş
Tanrı bunu başaracak.
O iyi benim için bu iş
1 vampir:
Çalışacaktır, çalışacaktır.
Halledecek, halledecek.
2 vampir:
Tanrı bunu başaracak.
Tanrı bunu başaracak.
3 vampir:
Çalışın, çalışın
Çalışın, çalışın
Son:
Benim iyiliğim için çalış, benim lehime
Tıpkı söylediği gibi
Düşmanın elini bağla
Planını ve stratejisini bozmak
Şeytan kötülük için ne anlama geliyordu
Benim iyiliğim için çalıştı