Dornenreich — Wundenküssen şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Dornenreich adlı sanatçının "Wundenküssen" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

«Ich fing alle Wunden ohne Rјcksicht ein,
lieџ keinen Schmerz zurјck fјr all die Menschlein — wein!
All der sјџe Schmerz von drauџen dort herein,
den Trost will ich nicht missen — nie und nimmer — nein!»
«Doch Wunden werden Narben,
und Narben bleiben h¤џlich,
der Trost ist flјchtiges Empfinden,
die Narben sichtbar weilend gr¤џlich.
Uns selbst die Wunde, die nicht rot weint,
sie findet meinen Blick,
ich spreche wahr,
zu l¶sen Deinen Schicksalsstrick.»
«Ja, ja ich kenne Dich — „der Trost ist nicht von Dauer“
und ja, ich kenne mich — Du harrst vergebens Lauer.»
«Beharrlich bist Du, stur, noch mehr als gedacht,
doch sieh' - Gefјhle greifen leer,
nur Augen w¤gen letztlich schwer.»
«Wie die Wunde mir bald Trost,
wird die Narbe sp¤ter Dein Wohl sein,
da h¤џlich Du mich schimpfst,
Deine Haltung bringt mir Wunden ein.»
«Sјџe Wunden, sјџer Trostm innersјџer Wundenkuџ.»
«H¤џlich, gr¤џlich, sch¤me Dich !»

Şarkı sözü çevirisi

"Tüm yaraları onlara bakmadan yakaladım,
yalan pain acı yok zurjck fjr tüm küçük insanlar-şarap!
Dışarıdaki tüm acılar,
Teselliyi kaçırmak istemiyorum-asla asla-hayır!»
"Ama yaralar yara haline gelir,
ve yara izleri çirkin kalır,
teselli Fljchtiges hissediyorum,
yara izleri gözle görülür şekilde loş kalıyor.
Kendimize kırmızı ağlamaz yara,
o benim bakışları bulur,
Doğru konuşuyorum ,
kader numarasını çözmek için.»
"Evet, Evet, seni tanıyorum —" teselli kalıcı değil“
ve evet, kendimi biliyorum - boşuna bekliyorsun.»
"Sen inatçısın, inatçısın, düşündüğünden bile daha fazla,
ama görüyorsun - duygular boş,
sonunda sadece gözler zor olurdu.»
"Yara yakında beni nasıl rahatlatacak,
yara izi daha sonra senin olacak mı,
beni çirkin bir şekilde azarladığından beri,
Tavrın beni incitiyor.»
"Bkz yaralar, s. er trostm İnners İnnerer wundenku..»
"Çirkin, çirkin, sana yazıklar olsun !»