Dot Allison — You Dropped Your Soul şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Dot Allison adlı sanatçının "You Dropped Your Soul" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

This surrender gave me damage
You’re the needle i have done
I won’t play dice with a cheat
Although it’s hunger brought me here
No-one said that life would be easy
That fate would leave us to walk on water
Don’t you realise that it’s what you make it
And you’re choosing to drown
You’ve dropped your soul from your pocket
Somewhere on the way
And the saddest thing of all is
You don’t know that it’s gone
The voice in my eyes is fading fast
With only these broken flowers
Hanging on the bough
No-one said that life would be easy
That fate would leave us to walk on water
Don’t you realise that it’s what you make it
And you’re choosing to drown
You’ve dropped your soul from your pocket
Somewhere on the way
And the saddest thing of all is
You don’t know that it’s gone
Now you’re falling out of the sky
Trying to tear me down with you
Pulling the fine points of my star
But it’s as though they are made of butter
'Cause you just slid to leave me standing tall
You’ve dropped your soul from your pocket
Somewhere on the way
And the saddest thing of all is
You don’t know that it’s gone

Şarkı sözü çevirisi

Bu teslim bana zarar verdi
Sen benim yaptığım iğnesin.
Bir dolandırıcıyla zar oynamam.
Her ne kadar açlık beni buraya getirse de
Kimse hayatın kolay olacağını söylemedi.
Bu kader bizi su üzerinde yürümeye bırakacaktı
Bunu yaptığının farkında değil misin
Ve sen boğulmayı seçiyorsun.
Ruhunu cebinden düşürdün.
Yolda bir yerde
Ve en üzücü şey
Ben gitmiş olduğunu bilmiyorsun
Gözlerimdeki ses hızla soluyor
Sadece bu kırık çiçeklerle
Dal üzerinde asılı
Kimse hayatın kolay olacağını söylemedi.
Bu kader bizi su üzerinde yürümeye bırakacaktı
Bunu yaptığının farkında değil misin
Ve sen boğulmayı seçiyorsun.
Ruhunu cebinden düşürdün.
Yolda bir yerde
Ve en üzücü şey
Ben gitmiş olduğunu bilmiyorsun
Şimdi gökyüzünden düşüyorsun.
Beni seninle yıkmaya çalışıyor
Yıldızımın güzel noktalarını çekmek
Ama sanki tereyağından yapılmışlar gibi.
Çünkü beni ayakta bırakmak için kaydın.
Ruhunu cebinden düşürdün.
Yolda bir yerde
Ve en üzücü şey
Ben gitmiş olduğunu bilmiyorsun