Dr. Hook & The Medicine Show — The Things I Didn't Say şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dr. Hook & The Medicine Show adlı sanatçının "The Things I Didn't Say" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I didn’t say, 'Don't do it babe' when she packed up to go
I didn’t say, 'Come back here honey and try with me once more'
And when she asked me if I loved her, I just turned away
She’s gone and now I’m hearing all the things I didn’t say
I didn’t say, 'I'm sorry babe, 'cause half the fault was mine'
I didn’t say, 'We'll work it out, 'cause all we need is love and faith and time'
I said, 'If that’s the way you want it, I won’t stand in your way'
She’s gone and now I’m hearing all the things I didn’t say
I didn’t take her in my arms and kiss away her tears
I didn’t say, 'My life don’t mean a thing if you ain’t here'
I thought of all the many games I’d be free to play
But all I do is listen to the things I didn’t say
I didn’t say, 'Take off your coat, I’ll make some coffee and a talk'
I didn’t say, 'The motorway is such a long and lonely, endless walk'
I said, 'Goodbye, good luck and God bless you', then she walked away
And left me here to live with all the things I didn’t say
And now I guess she’ll never hear the things I didn’t say
Şarkı sözü çevirisi
Gitmek için toplandığında 'yapma bebeğim' demedim.
'Buraya gel tatlım ve benimle bir kez daha dene' demedim.
Ve bana onu sevip sevmediğimi sorduğunda, arkamı döndüm.
O gitti ve şimdi söylemediğim her şeyi duyuyorum
'Üzgünüm bebeğim, çünkü hatanın yarısı benimdi' demedim.
'Bunu halledeceğiz' demedim, çünkü ihtiyacımız olan tek şey sevgi, inanç ve zaman'
Dedim ki, 'eğer istediğin buysa, sana engel olmayacağım'
O gitti ve şimdi söylemediğim her şeyi duyuyorum
Onu kollarıma alıp gözyaşlarını öpmedim.
Demedi, "hayatımın hiç bir anlamı yok burada değilse bile etmedim'
Ben oynamak için ücretsiz olacak tüm birçok oyun düşündüm
Ama tek yaptığım söylemediğim şeyleri dinlemek.
'Ceketini çıkar, biraz kahve yapıp konuşurum' demedim.
'Otoyol çok uzun ve yalnız, sonsuz bir yürüyüş'demedim.
'Güle güle, iyi şanslar ve Tanrı seni korusun' dedim, sonra yürüdü
Ve beni burada bıraktı ve söylemediğim her şeyle yaşamak için
Ve şimdi sanırım söylemediğim şeyleri asla duymayacak.