Dreamtale — Each Time I Die şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dreamtale adlı sanatçının "Each Time I Die" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A dream, wide awake, it’s caught me again
I’m here, but I fly with the wings of my mind
They say that you need but to ask and receive
These flames in my head melt the lead in my legs
I sleep and feel as my body fills the dreams and once more I’m leaving your
world
Each time I die my dream becomes alive
Each time I die I catch a glimpse of Hell and Paradise
Each time I seem to rise again, each time
I’m dragged back to life in this shell
Words from a secret sleep feed into my ears
I’ve a mind to try and shed some silver tears
No fear means no dreams or no simple it seems
It’s so clear to me now I’m enthralled
And like a slave is bound in chains
So I am in dreams, if you freed me of them
I’d be lost, a hopeless fool
So you see; it’s true, it’s my dreams
That get me through and each day renews
The cycle from the start
Eternal the seas where I set my sails tonight
I drink the poison, dim the lights
And wait for the storm
Şarkı sözü çevirisi
Bir rüya, tamamen uyanık, beni tekrar yakaladı
Ben buradayım, ama zihnimin kanatlarıyla uçuyorum
Sadece sormanız ve almanız gerektiğini söylüyorlar
Kafamdaki bu alevler bacaklarımdaki kurşunu eritiyor.
Uyuyorum ve Vücudumun rüyaları doldurduğunu hissediyorum ve bir kez daha seninkini terk ediyorum
dünya
Her öldüğümde hayalim canlanıyor.
Her öldüğümde cehennemi ve Cenneti görüyorum.
Her seferinde tekrar yükseliyorum, her seferinde
Bu kabukta hayata geri sürüklendim
Gizli bir uykudan gelen kelimeler kulaklarıma beslenir
Biraz Gümüş gözyaşı dökmeye çalışmak için bir zihnim var
Korku yok, rüya yok ya da basit değil gibi görünüyor
Bu benim için çok açık ve şimdi büyülendim
Ve bir köle gibi zincirlere bağlı
Bu yüzden beni onlardan kurtarırsan rüyalardayım
Kaybolurdum, umutsuz bir aptal
Görüyorsun, bu doğru, bu benim hayallerim
Bu beni aşıyor ve her gün yenileniyor
Başlangıçtan itibaren döngü
Eternal the seas where I set my sails tonight
Zehiri içiyorum, ışıkları kısıyorum.
Ve fırtınayı bekle