Drew Holcomb & the Neighbors — Tennessee şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Drew Holcomb & the Neighbors adlı sanatçının "Tennessee" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When I was a boy I didn’t know nothin',
Didn’t have a care in the world,
I had innocence and ignorance of things,
I wish I still did not know.
But no matter how far these songs take me,
If my dreams come true oh the heart aches break me,
No matter where I make my bed,
I long for you.
Tenn — ess — ee Tenn — ess — ee I was born here and raised here 'nd I will make my grave here,
It’s home,
Tenn — essee
We’ve all got a story frozen in time,
People and places, livin' and dyin'
The heart beats and breathe and just tryin'
To make sense of it all
I am the second born of my mother and father
He’s a lion hearted man, she’s a Jesus lovin' woman
And no matter how far I roam I always belong
(To) Tenn — ess — ee Tenn — ess — ee I was born here and raised here 'nd I will make my grave here,
It’s home,
Tenn — essee
It’s not just geography, it’s a part of me, the air I breathe.
And we’ve got a history, and the blood runs through.
Tenn — ess — ee Tenn — ess — ee Tenn — ess — ee I was born here and raised here 'nd I will make my grave here,
It’s home,
Tenn — essee

Şarkı sözü çevirisi

Çocukken hiçbir şey bilmiyordum.,
Ben dünyada bir bakım yoktu,
Masumiyetim ve cehaletim vardı.,
Hala bilmiyordum keşke.
Ama bu şarkılar beni ne kadar uzağa götürürse götürsün,
Eğer hayallerim gerçekleşirse oh kalp ağrıları beni kırıyor,
Yatağımı nerede yaparsam yapayım,
Seni çok özlüyorum.
Tenn-ess — ee Tenn — ess-ee burada doğdum ve burada büyüdüm ve mezarımı burada yapacağım,
Burası ev.,
Tenn-essee
Hepimiz zaman içinde donmuş bir hikayemiz var,
İnsanlar ve yerler, yaşamak ve ölmek
Kalp atıyor ve nefes alıyor ve sadece deniyor
Her şeyi anlamak için
Ben annem ve babamın ikinci çocuğuyum.
O aslan yürekli bir adam, o İsa'yı seven bir kadın
Ve şimdiye kadar hep ben dolaşmak ben ne olursa olsun ait
Tenn-ess — ee Tenn-ess-ee burada doğdum ve burada büyüdüm ve mezarımı burada yapacağım,
Burası ev.,
Tenn-essee
Bu sadece coğrafya değil, benim bir parçam, soluduğum hava.
Ve bir geçmişimiz var ve kan akıyor.
Tenn-ess — ee Tenn — ess — ee Tenn-ess-ee burada doğdum ve burada büyüdüm ve mezarımı burada yapacağım,
Burası ev.,
Tenn-essee