Dusty Springfield — If You Go Away şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dusty Springfield adlı sanatçının "If You Go Away" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If you go away on this summer day
Then you might as well take the sun away
All the birds that flew in the summer sky
When our love was new and our hearts were high
And the day was young and the night was long
And the moon stood still for the night bird’s song
If you go away, if you go away, if you go away
But if you stay, I’ll make you a day
Like no day has been or will be again
We’ll ride on the rain, we’ll sail on the sun
We’ll talk to the trees and worship the wind
Then if you go, I’ll understand
Leave me just enough love to hold in my hand
If you go away, If you go away, If you go away
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
But if you stay, I’ll make you a night
Like no night has been or will be again
We’ll ride on the rain, I’ll ride on your touch
I’ll talk to your eyes, that I love so much
Then if you go, I’ll understand
Leave me just enough love to hold in my hand
If you go away, ne me quitte pas, if you go away
If you go away, as I know you must
There’ll be nothing left in this world to trust
Just an empty room, full of empty space
Like the empty look I see on your face
Oh, I’d have been the shadow of your shadow
If it might have kept me by your side
If you go away, ne me quitte pas, if you go away
Spoken: Please don’t go away!
Şarkı sözü çevirisi
Eğer bu yaz gününde gidersen
Sonra da olabilir uzakta güneş alır
Yaz gökyüzünde uçtu tüm kuşlar
Aşkımız yeni ve kalplerimiz yüksek olduğunda
Ve gün gençti ve gece uzundu
Ve ay gece kuşu şarkısı için durdu
Eğer gidersen, eğer gidersen, eğer gidersen
Ama kalırsan, sana bir gün kazandıracağım.
Sanki hiçbir gün olmadı ya da tekrar olmayacak gibi
Yağmura bineceğiz, güneşe yelken açacağız
Ağaçlarla konuşacağız ve rüzgara ibadet edeceğiz
O zaman gidersen, anlarım.
Bana elimde tutacak kadar sevgi bırak.
Eğer gidersen, Eğer gidersen, Eğer gidersen
Ne beni quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
Bir savoir yorumu
Oublier CES heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
Ama kalırsan, sana bir gece yaşatırım.
Sanki hiçbir gece olmadı ya da tekrar olmayacak gibi
Yağmurda süreceğiz, dokunuşunda süreceğim
Gözlerinle konuşacağım, çok seviyorum.
O zaman gidersen, anlarım.
Bana elimde tutacak kadar sevgi bırak.
Eğer gidersen, ne me quitte pas, eğer gidersen
Eğer gidersen, bildiğim gibi yapmalısın.
Bu dünyada güvenilecek hiçbir şey kalmayacak.
Sadece boş bir oda, boş alan dolu
Boş bakmak gibi yüzünü görmek istiyorum
Oh, ben senin gölgenin gölgesi olurdum
Eğer beni yanında tutsaydı
Eğer gidersen, ne me quitte pas, eğer gidersen
Konuşulan: lütfen gitmeyin!