Dusty Springfield — Quiet Please There's A Lady On Stage şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Dusty Springfield adlı sanatçının "Quiet Please There's A Lady On Stage" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Quiet please, there’s a lady on stage
She may not be the latest rage
But she’s singing and she means it And she deserves a little silence
Quiet please, there’s a woman up there
And she’s been honest through her songs
Long before your consciousness was raised
Now doesn’t that deserve a little praise
So put your hands together and help her along
All that’s left of the singer’s all that’s left of the song
Stand for the ovation
And give her one last celebration
Quiet please, there’s a person up there
Who’s singing of the things
That none of us could bear to hear for ourselves
Give her your respect if nothing else
Put your hands together and help her along
All that’s left of the singer’s all that’s left of the song
Rise to the occasion
Give her one last celebration
Quiet please, there’s a lady on stage
Conductor, turn the final page
When it’s over we can all go home
She lives on, on the stage alone
So put your hands together, help her along
All that’s left of the singer’s all that’s left of the song
Stand for the ovation
And give her one last celebration
Put your hands together and help her along
All that’s left of the singer’s all that’s left of the song
Rise for the ovation
Give her one last celebration
Put your hands together, help her along
All that’s left of the singer’s all that’s left of the song
Put your hands together, help her along
All that’s left of the singer’s all that’s left of the song
Stand for the ovation
And won’t you give her one last celebration?
Put your hands together and help her along
Let’s just stay here all night and let’s sing every song
Won’t you rise to the occasion?
And won’t you give her one last celebration?
Put your hands together, help her along
All that’s left of the singer’s all that’s left of the song
Stand, stand for the ovation
Yes, give her one last, just one last celebration
Come on, put your hands together, won’t you help her along?
Let’s just stay here all night and sing every song
Won’t you rise? Can you rise to the occasion?
And give her, a just one last, one last celebration?

Şarkı sözü çevirisi

Sessiz olun, sahnede bir bayan var.
O son öfke olmayabilir
Ama şarkı söylüyor ve bunu söylüyor ve küçük bir sessizliği hak ediyor
Sessiz olun, yukarıda bir kadın var.
Ve şarkılarıyla dürüst oldu
Bilincin yükselmeden çok önce
Şimdi bu biraz övgüyü hak etmiyor mu
Bu yüzden ellerini Birleştir ve ona yardım et
O şarkıcının tüm kalan o şarkının kaldı
Alkışlar için ayağa kalk
Ve ona son bir kutlama ver
Sessiz olun lütfen, yukarıda biri var.
Bu şeyleri kim söylüyor
Hiçbirimiz bunu duymaya dayanamadık.
Başka bir şey yoksa ona saygı göster
Ellerini Birleştir ve ona yardım et
O şarkıcının tüm kalan o şarkının kaldı
Bu vesileyle yükselin
Ona son bir kutlama ver
Sessiz olun, sahnede bir bayan var.
Şef, son sayfayı çevir.
Her şey bittiğinde hepimiz eve gidebiliriz.
Sahnede yalnız yaşıyor.
Bu yüzden ellerini Birleştir, ona yardım et
O şarkıcının tüm kalan o şarkının kaldı
Alkışlar için ayağa kalk
Ve ona son bir kutlama ver
Ellerini Birleştir ve ona yardım et
O şarkıcının tüm kalan o şarkının kaldı
Alkış için yükseliş
Ona son bir kutlama ver
Ellerinizi kaldırın, ona yardımcı ol
O şarkıcının tüm kalan o şarkının kaldı
Ellerinizi kaldırın, ona yardımcı ol
O şarkıcının tüm kalan o şarkının kaldı
Alkışlar için ayağa kalk
Ona son bir kutlama yapmayacak mısın?
Ellerini Birleştir ve ona yardım et
Bütün gece burada kalıp her şarkıyı söyleyelim.
Bu vesileyle ayağa kalkmayacak mısın?
Ona son bir kutlama yapmayacak mısın?
Ellerinizi kaldırın, ona yardımcı ol
O şarkıcının tüm kalan o şarkının kaldı
Ayağa kalk, alkışlar için ayağa kalk
Evet, ona son bir tane ver, sadece son bir kutlama
Hadi, ellerini Birleştir, ona yardım etmeyecek misin?
Bütün gece burada kalıp her şarkıyı söyleyelim.
Hiç kalkmayacak mısın? Fırsattan istifade edemedi mi?
Ve ona son, son bir kutlama yapalım mı?