Dylan Owen — How To Stay Young şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dylan Owen adlı sanatçının "How To Stay Young" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ah ha man
I’ve been thinking for a long time on this one
Watching cars pass, outside of my window, on 207
And Imma set it real straight, so listen up
Even if I got a penny for my thoughts
I’d still be a broke kid who never left the porch
I miss the memories I haven’t had yet
And I miss the bus again I gotta make that long ass walk with
A blue and yellow sunrise reminds me of the blues below my left eye from the
rap battle last friday
Who could tell me I’m not as real as I talk
I got a hand full of style and some sidewalk chalk
I’m gonna get out this small town before my hands wrinkle
Lately I’ve been dreaming more than rip van winkle
I’m a simple man
Make me feel like were freshman again in the woods chilling
Around the roof where we listen to the birds
And I learn we all change like a stripper after work
So I gotta keep going till my knees break man
I got a plan to stay young till the scar on my cheek fades
I try to make a scene like an ocean or a sunset
But I just make believe there are things that haven’t come yet
My minds running speeds I’ve never even heard of
This is how you stay young, you laugh and you murder
And you never look back and you only look further than you’ve been
If you’ve been down, we’ve all been down and burned
But if you’re growing old you better rethink it
I’m gonna end this story back at the beginning
Here’s my advice
Promise more than doubt
Like the time we spent the day in town locked in your fathers house
And follow all the cars speeding down 207
Across the bridge of terabithia around 11
Said my feet were cold
Stepping on train tracks, looking for a way back home
To hit that party in my culdesac
Cause in the summer free teenage spirits
Spit G like a kid with a stutter
I light up the track can you hear us
Spending more time with that than you do in front of your mirror
Getting greedy for some jock, who thinks he’s that cool
Says my raps are to serious, I wrote them all
I heard you’re living by your wallpaper pattern rules
Heard you never left the empty bleachers at your high school
And I’ve been sleeping on the street curb
Smoke another cigarette and walk it out until your feet hurt
I try to make a scene like an ocean or a sunset
But I just make believe there are things we haven’t done yet
My minds running speeds I’ve never even heard of
Yeah, This is how you stay young, you laugh and you murder
And you never look back and you only look further than you’ve been
If you’ve been down, we’ve all been down and burned
But if you’re growing old you better rethink it
I’m gonna end this story back at the beginning
Şarkı sözü çevirisi
Ah ha adam
Bu konuda uzun zamandır düşünüyorum
Arabaların geçişini izlemek, penceremin dışında, 207'de
Ve her şeyi düzelteceğim, bu yüzden beni dinle
Düşüncelerim için bir kuruşum olsa bile
Yine de verandadan hiç ayrılmayan meteliksiz bir çocuk olurdum.
Henüz sahip olmadığım anıları özlüyorum.
Ve yine otobüsü özlüyorum, bu uzun kıçla yürümeliyim.
Mavi ve sarı bir gün doğumu bana sol gözümün altındaki mavileri hatırlatıyor
rap Savaşı geçen Cuma
Konuştuğum kadar gerçek olmadığımı kim söyleyebilir?
Stil dolu bir elim ve biraz kaldırım tebeşiri var
Ellerim buruşmadan bu küçük kasabadan gideceğim.
Son zamanlarda rip van winkle'dan daha fazlasını hayal ediyorum
Basit bir adamım ben
Sanki beni bir daha ormanda çaylak edildi ürpertici
Kuşları dinlediğimiz çatının etrafında
Ve işten sonra hepimizin bir striptizci gibi değiştiğini öğreniyorum
Bu yüzden dizlerim kırılana kadar devam etmeliyim.
Yanağımdaki yara bitene kadar genç kalmak için bir planım var.
Bir okyanus ya da gün batımı gibi bir sahne yapmaya çalışıyorum
Ama henüz gelmeyen şeyler olduğuna inanıyorum.
Aklım hiç duymadığım hızlarda koşuyor.
İşte böyle genç kalıyorsun, gülüyorsun ve öldürüyorsun
Ve asla geriye bakmıyorsun ve sadece olduğundan daha ileri bakıyorsun
Eğer sen öldüysen, hepimiz öldük ve yandık.
Ama yaşlanıyorsan yeniden düşünsen iyi olur.
Bu hikayeyi en baştan bitireceğim.
İşte benim tavsiyem
Şüphe daha fazla söz
Babanızın evinde kilitli bir kasabada geçirdiğimiz gün gibi.
Ve 207'de hızlanan tüm arabaları takip edin
11 civarında terabithia Köprüsü karşısında
Ayaklarım üşümüştü dedi
Tren raylarına adım atmak, eve dönüş yolunu aramak
Benim culdesac o partiye vurmak için
Çünkü yaz aylarında özgür genç ruhlar
Kekemelik olan bir çocuk gibi tükürmek
Pisti yakıyorum bizi duyabiliyor musun
Aynanın önünde olduğundan daha fazla zaman harcamak
O kadar havalı olduğunu düşünen bir sporcu için açgözlü olmak
Raplerimin çok ciddi olduğunu söylüyor, hepsini yazdım
Duvar kağıdı desen kurallarına göre yaşadığını duydum.
Lisedeki boş tribünlerden hiç ayrılmadığını duydum.
Ve ben sokak kaldırımında uyuyordum
Başka bir sigara iç ve ayakların ağrıyana kadar dışarı çık
Bir okyanus ya da gün batımı gibi bir sahne yapmaya çalışıyorum
Ama henüz yapmadığımız şeyler olduğuna inanıyorum.
Aklım hiç duymadığım hızlarda koşuyor.
Evet, işte böyle genç kalıyorsun, gülüyorsun ve öldürüyorsun
Ve asla geriye bakmıyorsun ve sadece olduğundan daha ileri bakıyorsun
Eğer sen öldüysen, hepimiz öldük ve yandık.
Ama yaşlanıyorsan yeniden düşünsen iyi olur.
Bu hikayeyi en baştan bitireceğim.