Dyscarnate — Seizure şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Dyscarnate adlı sanatçının "Seizure" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A sanctuary to be disturbed, the innocent lay unaware of the forthcoming
bloodshed
Lured out as bait, they hail the masquerade, embracing their kinsman.
as one deft move
Breaks the oath, an ambush overwhelms their trust. frozen with fear they must
lie
And wait to abide by the code that is written for all
Praying for the nightmare to end, losing all faith in their brethren
Powerless as their pride is taken, lifeless watchers forsaken
As the attack begins to intensify, victims attempt to pacify
Spurred on by the rush of hostility, feeding off the animosity
A sudden urge envelops the enslaved, the will to act and reclaim their throne
Fear that once paralyzed the weak now drives the war to its resolution.
charging the
Outnumbered invaders, possessed by a ruthless entity
To blindly eliminate, an eye for an eye, «slit their throats! bleed them dry!»
Time now drastically hastens, the fight is over before it starts. the shock of Retaliation quickly sets in. left with no choice the survivors flee-no spoils of War, just permanent scars. the innocent remain victorious, they stood their
Ground and held the line until the end. no compromise
As the attack begins to intensify, invaders attempt to pacify
Spurred on by the rush of integrity, feeding off the animosity
Returning to be hailed as heroes, standing before the bureaucracy
Branded as murderers they must stand trial, for they broke the code that was
written for 'all'.
Şarkı sözü çevirisi
Rahatsız edilecek bir sığınak, masum gelecek habersiz yatıyordu
kan
Yem olarak dışarı çekildiler, akrabalarını kucaklayan maskeli baloyu selamlıyorlar.
bir çevik hareket olarak
Yemini bozar, bir Pusu onların güvenini bastırır. korkuyla donmuş olmalılar
yalan
Ve herkes için yazılan kurallara uymak için bekleyin
Kabusun sona ermesi için dua etmek, kardeşlerine olan tüm inancını kaybetmek
Gururları alındıkça güçsüz, cansız gözlemciler terk edildi
Saldırı yoğunlaşmaya başladığında, kurbanlar pasifize etmeye çalışır
Düşmanlık acele tarafından teşvik, düşmanlık kapalı besleme
Ani bir dürtü köleleştirilenleri sarar, tahtını harekete geçirme ve geri alma isteği
Bir zamanlar zayıfları felç eden korku, şimdi Savaşı kendi kararına itiyor.
şarj
Acımasız bir varlık tarafından ele geçirilen sayıca fazla işgalciler
Körü körüne ortadan kaldırmak için, göze göz, " boğazlarını kes! onları kurulayın!»
Zaman şimdi büyük ölçüde hızlanıyor, savaş başlamadan önce bitti. misilleme şoku hızla ortaya çıkıyor. hayatta kalanlar başka seçenek bırakmadan kaçarlar-savaş ganimeti yok, sadece kalıcı yara izleri. masum muzaffer kalır, onlar kendi durdu
Topraklayın ve çizgiyi sonuna kadar tutun. uzlaşma yok
Saldırı yoğunlaşmaya başladığında, işgalciler pasifize etmeye çalışırlar
Bütünlüğün acelesi tarafından teşvik edildi, düşmanlığı besledi
Bürokrasinin önünde duran kahramanlar olarak selamlanmaya geri dönüyor
Yargılanmak zorundalar katiller markalı kodu kırmışlar için olduğunu
"herkes" için yazılmıştır.