Eating Pebble — Close Your Eyes. Shout! şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Eating Pebble adlı sanatçının "Close Your Eyes. Shout!" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It was a second chance for those who dance
this insert-coin-and-wait-romance
A happy Stevie Wonder from his early days
In a moment your new life will start
she said and threw away her heart
You better be unwritten if you want to be with me
I never find the words to say when I’m alone with you
got this heart-ache and a microphone let’s see what we can do
When the show begins the whole town sings
a better place to be
She turned around and looked back at me:
Hey, let it out
Close your eyes and shout
Nothing’s gonna bring my baby back in to my arms
You’ve got to let it out
Close your eyes and shout
Nothing’s gonna bring my honey back where she belong
You know nothing about the street where I come from
You’ve got to let it out
At the final line I read the sign
«Don't loose your head and waste your time»
Another celebration is what I’m having in mind
Like the day in May for those who pray
They’ll take their story back and say
«Give us what yuo’ve got before this generation steal’s the crown itself»
I never find the words to say when I’m alone with you
got this heart-ache and a microphone let’s see what we can do
When the show begins the whole town sings
a better place to be
She turned around and looked back at me:
Hey, let it out
Close your eyes and shout
Nothing’s gonna bring my baby back in to my arms
You’ve got to let it out
Close your eyes and shout
Nothing’s gonna bring my honey back where she belong
You know nothing about the street where I come from
You’ve got to let it out

Şarkı sözü çevirisi

Dans edenler için ikinci bir şans oldu
bu insert-sikke-ve-bekle-romantizm
İlk günlerinden itibaren mutlu bir Stevie Wonder
Bir anda yeni hayatın başlayacak.
dedi ve kalbini attı
Benimle olmak istiyorsan yazılı olmasan iyi olur.
Seninle yalnız kaldığımda söyleyecek bir kelime bulamıyorum.
bu kalp ağrısı ve bir mikrofon var ne yapabileceğimizi görelim
Gösteri başladığında bütün şehir şarkı söylüyor
olmak için daha iyi bir yer
Arkasını döndü ve bana baktı:
Bırak kendini
Gözlerini kapat ve bağır
Hiçbir şey bebeğimi kollarıma geri getiremez.
Onu dışarı çıkarmalısın.
Gözlerini kapat ve bağır
Hiçbir şey balımı ait olduğu yere geri getiremez.
Geldiğim sokak hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
Onu dışarı çıkarmalısın.
Son satırda işareti okudum
"Kafanı kaybetme ve zamanını boşa harcama»
Başka bir kutlama aklımda olan şey
Dua edenler için Mayıs günü gibi
Hikayelerini geri alacaklar ve şöyle diyecekler:
«Bize vermek var yuo ne önce bu kuşağı var tacı kendisi»
Seninle yalnız kaldığımda söyleyecek bir kelime bulamıyorum.
bu kalp ağrısı ve bir mikrofon var ne yapabileceğimizi görelim
Gösteri başladığında bütün şehir şarkı söylüyor
olmak için daha iyi bir yer
Arkasını döndü ve bana baktı:
Bırak kendini
Gözlerini kapat ve bağır
Hiçbir şey bebeğimi kollarıma geri getiremez.
Onu dışarı çıkarmalısın.
Gözlerini kapat ve bağır
Hiçbir şey balımı ait olduğu yere geri getiremez.
Geldiğim sokak hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
Onu dışarı çıkarmalısın.