Echoterra — Genes of Isis şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Echoterra adlı sanatçının "Genes of Isis" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
From long ago, before the storm
I knew that I was alone
Left to my world, strange and unknown
Now it has take its toll
There was a dream, that brought me here
Far away, far from my home
There was a dream, that brought me here
Far away, far away and alone
Fate’s not smiled down on me Still I cry for my reprieve
Time slips by, never here
Always gone, never seems so near
All along, you were the one
That planted the seed, deep inside me Dreams go on, one into one
Never a doubt, that you were beside me Still I’m strong, I will go on Even though, you have abandoned me You’ve closed the door, trapped my soul
But one day I will be free!
Just let me be, here in my peace
Where I can be alone with thoughts
No company, just misery
And the burden of what has become of us all
There was a dream, that brought me here
Far away, far from my home
There was a dream, that brought me here
Far away, far away and alone
Fate’s not smiled down on me Still I cry for my reprieve
Time slips by, never here
Always gone, never seems so near
All along, you were the one
That planted the seed, deep inside me Dreams go on, one into one
Never a doubt, that you were beside me Still I’m strong, I will go on Even though, you have abandoned me You’ve closed the door, trapped my soul
But one day I will be free!
All along, you were the one
That planted the seed, deep inside me Dreams go on, one into one
Never a doubt, that you were beside me Still I’m strong, I will go on Even though, you have abandoned me You’ve closed the door, trapped my soul
But one day I will be free!
Şarkı sözü çevirisi
Uzun zaman önce, fırtınadan önce
Yalnız olduğumu biliyordum.
Benim dünyama bıraktı, garip ve bilinmeyen
Şimdi kendi ücretini aldı
Beni buraya getiren bir rüya vardı.
Uzak, uzak evimden
Beni buraya getiren bir rüya vardı.
Uzak, uzak ve yalnız
Kader bana gülümsedi değil hala erteleme için ağlıyorum
Zaman geçiyor, asla burada değil
Her zaman gitti, asla bu kadar yakın görünmüyor
En başından beri tek sendin.
O tohum, içimde derin Rüyalar, teke tek gitmek dikti
Hiç şüphe yok ki yanımda oldun, hala güçlüyüm, devam edeceğim, beni terk ettin, kapıyı kapattın, ruhumu tuzağa düşürdün
Ama bir gün özgür olacağım!
Bırak beni, burada huzurumda
Düşüncelerle yalnız kalabileceğim yer
Şirket yok, sadece sefalet
Ve hepimizin haline gelen şeyin yükü
Beni buraya getiren bir rüya vardı.
Uzak, uzak evimden
Beni buraya getiren bir rüya vardı.
Uzak, uzak ve yalnız
Kader bana gülümsedi değil hala erteleme için ağlıyorum
Zaman geçiyor, asla burada değil
Her zaman gitti, asla bu kadar yakın görünmüyor
En başından beri tek sendin.
O tohum, içimde derin Rüyalar, teke tek gitmek dikti
Hiç şüphe yok ki yanımda oldun, hala güçlüyüm, devam edeceğim, beni terk ettin, kapıyı kapattın, ruhumu tuzağa düşürdün
Ama bir gün özgür olacağım!
En başından beri tek sendin.
O tohum, içimde derin Rüyalar, teke tek gitmek dikti
Hiç şüphe yok ki yanımda oldun, hala güçlüyüm, devam edeceğim, beni terk ettin, kapıyı kapattın, ruhumu tuzağa düşürdün
Ama bir gün özgür olacağım!