Ecos del Rocio — Las Cincuenta Primaveras şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ecos del Rocio adlı sanatçının "Las Cincuenta Primaveras" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Corta el aire un abanico al son de una mesedora
Corta el aire un abanico al son de una mesedora
Al son de una mesedora
Y se apagó el cigarrillo al relente de la aurora
Se fue el último chiquillo
Esta tarde fue la boda, esta tarde fue la boda
Tú no me llore' amor mío ni a mi lao' te sienta' sola
Gracias amor, muchas gracias, por hacerme tan feliz
Por estar siempre a mi vera las cincuenta primavera' que viviste junto a mí
Un enfado, una sonrisa; pero siempre al lao' mío
Un enfado, una sonrisa; pero siempre al lao' mío
Pero siempre al lao' mío
Nunca faltó una acaricia ni un beso pa' tu mario'
Y guardabas cada año
En un pañuelo escondio', en un pañuelo escondio'
Cuatro perras pa' escaparnos siete días al Rocío
Gracias amor, muchas gracias, por hacerme tan feliz
Por estar siempre a mi vera las cincuenta primavera' que viviste junto a mí
Cuántas veces en tu vientre puse mis manos cansadas
Cuántas veces en tu vientre puse mis manos cansadas
Puse mis manos cansadas
Me preguntabas «lo sientes», tus ojos cómo brillaban
Siete hijos, siete flores
Que perfumaron mi via', que perfumaron mi via'
Son siete espejos de amores pa' mirarno' to' los días
Gracias amor, muchas gracias, por hacerme tan feliz
Por estar siempre a mi vera las cincuenta primavera' que viviste junto a mí
No eres volcán en mi cama ni yo aquel fuego encendio'
No eres volcán en mi cama ni yo aquel fuego encendio'
Ni yo aquel fuego encendio'
Pero nos arden las llamas de mil momentos vivios'
Es la gloria de buscarte
Y allí pon Dios por testigo, y allí pon Dios por testigo
Yo soy capaz de casarme cincuenta veces contigo
Gracias amor, muchas gracias, por hacerme tan feliz
Por estar siempre a mi vera las cincuenta primavera' que viviste junto a mí
Şarkı sözü çevirisi
Bir garsonun sesine hava bir fan kesti
Bir garsonun sesine hava bir fan kesti
Bir garsonun sesine
Ve sigara Şafağın çatlağında söndü
Son çocuk gitti.
Bu akşam düğün oldu, bu akşam düğün oldu
Bana ağlama, aşkım, lao'm, yalnız otur.
Aşk teşekkür ederim, çok teşekkür Ederim, beni mutlu ettiğin için
Her zaman benim inancım olmak için elli bahar ' yanımda yaşadığın
Bir öfke, bir gülümseme; ama her zaman benim lao'
Bir öfke, bir gülümseme; ama her zaman benim lao'
Ama her zaman benim lao'
'Senin mario' için bir okşamak ya da bir öpücük yoktu
Ve her yıl sakladın.
Bir mendilin içinde saklandı', bir mendilin içinde saklandı'
Dört orospular çiğ yedi gün kaçmak için
Aşk teşekkür ederim, çok teşekkür Ederim, beni mutlu ettiğin için
Her zaman benim inancım olmak için elli bahar ' yanımda yaşadığın
Yorgun ellerimi karnına kaç kez soktum
Yorgun ellerimi karnına kaç kez soktum
Yorgun ellerimi koydum
Parlaklık "özür" gözlerini benden istediğin
Yedi çocuk, yedi çiçek
Kendi tarzımla, parfümlü, kim benim yol parfümlü'kim
Aşk PA 'mirarno' yedi aynalar vardır ' gün
Aşk teşekkür ederim, çok teşekkür Ederim, beni mutlu ettiğin için
Her zaman benim inancım olmak için elli bahar ' yanımda yaşadığın
Sen yatağımda yanardağ değilsin, ben de o ateş yaktım.
Sen yatağımda yanardağ değilsin, ben de o ateş yaktım.
O ateşi ben yakmadım.
Ama binlerce canlı anın alevlerini yakıyoruz'
Seni aramanın ihtişamı.
Ve şahit olarak Tanrı koymak ve tanık olarak Tanrı koymak
Seninle elli kez evlenebilirim.
Aşk teşekkür ederim, çok teşekkür Ederim, beni mutlu ettiğin için
Her zaman benim inancım olmak için elli bahar ' yanımda yaşadığın