Ecos del Rocio — Que Nadie Vaya a Llorar şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Ecos del Rocio adlı sanatçının "Que Nadie Vaya a Llorar" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
El día que yo me muera
que nadie vaya a llorar.
que coja una borrachera
quien me quiera de verdad
yo siempre quise que en vida me dieran
lo que me fueran a dar.
Que descorchen mis amigos
una botella de vino
«pa» «to» el que quiera brindar
por el final de un camino
que no le falto de «na».
Me gusta cantar por gusto
que nadie me diga «na».
estirarme con los pies juntos
y hartarme de cantar
y sentir el pellizco profundo
de una guitarra templá.
Y la sonisa de un crío
que no se queda dormío
porque te quiere escuchar
a mi me quita el sentío
y me harto de cantar.
Mi vida es igual que el agua
que brota del manantial.
se pierde por la montaña
y nunca mira hacia atrás
soy una gota de un río que pasa
yo quiero ser uno mas.
Yo no soy agua de vaso
lo mío no es el remanso
me gusta la libertad
yo quiero ser tortolita de paso
que ha nacío «pa» olar.
Me gusta verle la cara
a un amigo de verdad.
en las buenas y las malas
y me duele la puñala
del que en lo bueno me ponga la espalda
y en lo malo se va.
Las mujeres, el buen vino
la alondra con ese trino
la siesta y su despertar
me gusta a mi que me lleve el destino
a donde me quiera llevar.
Que un rasgeo de guitarra
deje las cenizas mías
entre el olivo y la parra
que me den los buenos días
el cante de la cigarra.
(Gracias a je por esta letra)
Şarkı sözü çevirisi
Öldüğüm gün
kimse ağlamayacak.
sarhoş olmak
beni gerçekten kim seviyor
Her zaman hayatta olmak istedim
bana ne vereceklerse.
Arkadaşlarımın boşaltmasına izin ver
bir şişe şarap
"pa "" to " kim tost istiyor
bir yolun sonunda
"na" yı özlemiyorum."
Zevk için şarkı söylemeyi seviyorum
kimse bana " na " diyemez."
birlikte ayaklarımı germek
ve şarkı söylemekten yoruldum
ve derin tutam hissediyorum
Templa gitarından.
Ve bir çocuğun sonisa
bu uykuya dalmaz
çünkü seni duymak istiyor.
bu benim duygularımı alır
ve şarkı söylemekten bıktım.
Hayatım su ile aynı.
bu kaynaktan geliyor.
dağlarda kayboluyor
ve asla geriye bakmaz
Ben geçen bir nehrin damlasıyım
Bir tane daha olmak istiyorum.
Ben cam suyu değilim.
benimki durgun değil.
Özgürlüğü seviyorum
Geçen bir kaplumbağa olmak istiyorum
bu " pa " olarak doğdu.
Yüzünü görmek isterim
gerçek bir arkadaş.
iyi ve kötü
ve hançerim acıyor
bu iyi ben sırtımı koymak
ve kötü durumda gider.
Kadınlar, iyi şarap
o üçüz ile lark
şekerleme ve uyanışı
Kaderin beni almasını seviyorum
nereye gitmek istersem.
Bu bir gitar sökük
küllerimi bırak
zeytin ağacı ve asma arasında
Günaydın bana
ağustosböceği şarkısı.
(Bu mektup için je'ye teşekkürler)