Ed Harcourt — Rain On The Pretty Ones şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ed Harcourt adlı sanatçının "Rain On The Pretty Ones" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m the hunter who’s killed by his dog
I’m the statue burnt down into lead
I’m the problem you don’t want to solve
I’m the lover who dies in his bed
So rain on the pretty ones
Your useless lives don’t speak to us Rain on the pretty ones
You leave no footprints in the dust
Adventurous you used to be But now you seem so dead to me
I’m the doctor with a needle in his arm
I’m the cartoon that makes you feel sad
I’m the secret that everyone has
I’m the cancer that never turns black
So rain on the pretty ones
Your useless lives don’t speak to us Rain on the pretty ones
You leave no footprints in the dust
Adventurous you used to be Now you seem so dead to me
I’m the actor who’s scared to perform
I’m the sunshine that hides in the clouds
I’m the father that couldn’t be found
I’m the cuckoo that never flew south
I’m the Christian that cannot forgive
I’m the dreamer who jumps off the bridge
I’m the sinner who hates how he lives
I’m the liar who gets what he gives

Şarkı sözü çevirisi

Köpeği tarafından öldürülen avcıyım.
Ben kurşuna yakılmış bir heykelim.
Çözmek istemediğin sorun benim.
Ben yatağında ölen sevgiliyim.
Yani güzel olanlar üzerinde yağmur
İşe yaramaz hayatlarınız bizimle konuşmuyor güzellere yağmur yağıyor
Tozda ayak izi bırakmıyorsun.
Eskiden maceracıydın ama şimdi bana çok ölü görünüyorsun.
Ben kolunda iğne olan doktorum.
Ben seni üzen karikatürüm.
Herkes bu sırrı ben
Ben asla siyaha dönmeyen kanserim.
Yani güzel olanlar üzerinde yağmur
İşe yaramaz hayatlarınız bizimle konuşmuyor güzellere yağmur yağıyor
Tozda ayak izi bırakmıyorsun.
Eskiden maceracıydın şimdi bana çok ölü görünüyorsun
Rol yapmaktan korkan aktörüm.
Ben bulutlarda saklanan güneş ışığıyım.
Bulunamayan babayım.
Ben asla güneye uçmayan guguk kuşuyum.
Ben affedemeyen bir Hıristiyanım.
Ben köprüden atlayan hayalperestim.
Ben onun hayatından nefret eden günahkarım.
Verdiği şeyi alan yalancıyım.