Эд Шульжевский — Маяки şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Эд Шульжевский adlı sanatçının "Маяки" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Моя любовь,
Как по реке
Быстрым теченьем стремится к тебе
Мой поцелуй,
Твоя ладонь
Сердца коснулась, и вспыхнул огонь.
Как понять жизнь без любви?
Как узнать где маяки?
Припев:
Где маяки любви?
Где маяки любви?
Светят они, горят так ярко, я их дарю тебе, лови!
Где маяки любви?
Где маяки любви?
Светят они, горят так ярко, я их дарю тебе, лови!
Моя любовь
Звонко поёт,
Солнце живет там, где раньше был лёд.
Моя любовь громко зовёт
В сладкий полет над землей за тобой!
Как понять жизнь без любви?
Как узнать где маяки?
Припев:
Где маяки любви?
Где маяки любви?
Светят они, горят так ярко, я их дарю тебе, лови!
Где маяки любви?
Где маяки любви?
Светят они, горят так ярко, я их дарю тебе, лови!
Şarkı sözü çevirisi
Aşkım.,
Nehir gibi
Hızlı akış sizin için çabalıyor
Benim öpücük,
Avucun.
Kalbe dokundu ve ateş patladı.
Aşk olmadan hayatı nasıl anlayabilirim?
Fenerlerin nerede olduğunu nasıl bilebilirim?
Nakarat:
Aşk işaretleri nerede?
Aşk işaretleri nerede?
Parlıyorlar, çok parlak yanıyorlar, sana veriyorum, yakala!
Aşk işaretleri nerede?
Aşk işaretleri nerede?
Parlıyorlar, çok parlak yanıyorlar, sana veriyorum, yakala!
Aşkım.
Şarkı söylüyor,
Güneş, buzun olduğu yerde yaşıyor.
Aşkım yüksek sesle çağırıyor
Senin için yeryüzünün üzerinde tatlı bir uçuş!
Aşk olmadan hayatı nasıl anlayabilirim?
Fenerlerin nerede olduğunu nasıl bilebilirim?
Nakarat:
Aşk işaretleri nerede?
Aşk işaretleri nerede?
Parlıyorlar, çok parlak yanıyorlar, sana veriyorum, yakala!
Aşk işaretleri nerede?
Aşk işaretleri nerede?
Parlıyorlar, çok parlak yanıyorlar, sana veriyorum, yakala!