Eddie Cantor — Josephine Please No Lean On The Bell şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Eddie Cantor adlı sanatçının "Josephine Please No Lean On The Bell" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Josephine and Joe were so in love,
Oh, so in love, so much in love.
In the hall for hours they would stay.
When Josephine came in, she’d hear her mother say:
Josefina, please no lean-a on the bell.
When you moosh, please no poosh on the bell.
I heard Missus Caruso telling Missus O’Flynn,
Somebody keeps ringing, but nobody comes in.
You can squeeze all you please, that’s all right.
But don’t keep us from sleep ev’ry night.
When you make love in the hall, stay away from the wall.
Josefina, please no lean-a on the bell.
Patter 1:
When you come-a from work and you want-a the sup',
I’m-a cook-a the nice macaron'.
Then you make-a sit down, then you make the get up For your feller he call on the phone.
You go to the park and you sit in the dark,
And you make what they call-a the pet.
It’s a lip-a-stick here and a lip-a-stick there,
You no get it from eatin' spaghett'!
Patter 2:
You-a say-a good night about 'leven o’clock,
That’s-a what a good gal-a should do.
But you take-a too long when you say the good night.
You no finish till half-a past two.
Say why you no bring-a your feller upstairs?
Ravioli with peppers I cook.
You can make-a the love with the kiss and the hug,
And the mom and the pop they no look.
Patter 3:
Don’t I bring-a you up and I make-a you fat,
With the soup and the pasta fazool?
Now you stay up-a late and it make-a you thin.
What’s-a matter you make-a me fool?
Why you no get marriage and raise-a the fam'?
Then I make-a you promise I keep:
I’ll buy you the furnish' and pay for your rent.
Then we all-a can get-a the sleep.
Josefina, please no lean-a on the bell.
When you moosh, please no poosh on the bell.
you could have so much fun,
with that son of a gun
Josefina, please no lean-a on the bell.

Şarkı sözü çevirisi

Josephine ve Joe çok aşıktı,
Oh, çok aşık, çok aşık.
Koridorda saatlerce kalırlardı.
Josephine geldiğinde, annesinin dediğini duyardı.:
Josefina, lütfen Zile yaslanma.
Mırıldanırken, lütfen Zile kaka yapmayın.
Bayan Caruso'nun Bayan O'flynn'e söylediğini duydum.,
Biri sürekli çalıyor ama kimse içeri girmiyor.
İstediğin kadar sıkabilirsin, sorun değil.
Ama bizi her gece uyumaktan alıkoyma.
Koridorda sevişirken duvardan uzak dur.
Josefina, lütfen Zile yaslanma.
Pıtırtı 1:
İşten geldiğinde ve istediğin zaman-sup',
Ben güzel bir macaron aşçısıyım.
Sonra oturursun, sonra telefondaki adamın için kalkarsın.
Parka gidip karanlıkta oturuyorsun.,
Ve dediklerini yapıyorsun-bir evcil hayvan.
Burada bir dudak-a-sopa ve orada bir dudak-a-sopa,
Spagett'i yemekten anlamıyorsun!
Pıtırtı 2:
Sen-bir söz - 'leven o'clock hakkında iyi bir gece,
İyi bir kızın yapması gereken şey bu.
Ama iyi geceler dediğinde çok uzun sürer.
Hayır bitirdikten yarısı kadar bir-iki bir geçmiş.
Neden arkadaşını Yukarı çıkarmıyorsun?
Biberli mantı pişiriyorum.
Bir öpücük ve sarılma ile bir aşk yapabilirsiniz,
Ve anne ve baba bakmıyorlar.
Pıtırtı 3:
Seni büyütüp şişmanlatayım mı?,
Çorba ve makarna fazool ile mi?
Şimdi geç saatlere kadar oturuyorsun ve bu seni zayıflatıyor.
Beni aptal yerine koyduğun şey nedir?
Neden evlenip aileni büyütmüyorsun?
Sonra sana söz veriyorum.:
Sana eşyaları alıp kiranı ödeyeceğim.
O zaman hepimiz uyuyabiliriz.
Josefina, lütfen Zile yaslanma.
Mırıldanırken, lütfen Zile kaka yapmayın.
çok eğlenceli olabilir ,
o orospu çocuğuyla
Josefina, lütfen Zile yaslanma.