Eddie Murphy — I, Me, Us, We şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Eddie Murphy adlı sanatçının "I, Me, Us, We" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Saw a girl the other day
She was alive but she didn’t look pretty
I didn’t know what she was frownin' 'bout
I say one, two, three, go!
Hey, people, what’cha frownin' 'bout?
You’re alive and I got no doubts
You’re playin' records so it’s very plain to me The good Lord shined on down
The breath of life is what I’m talkin' 'bout
Huh, and that alone should make you smile
So raise your hands with me, say
Well, if you know what I’m talkin' 'bout say I (I)
And if you like what I’m talkin' 'bout say, say me (Me)
Understand what I’m talkin' 'bout say, say us (Us)
We’re related every one of us say, say we (We)
Jehovah, Buddha, Allah, God
Makes no difference who you are
All I care is that you pray
We’re brothers, can’t you see?
And we should never frown
'Cause we’ve got life to cheer about
It’s the greatest gift that comes from God
I raise my hands with praise and glee
Hee hee yeah
I like to say hee yeah yeah yeah yeah
Hey, people, what’cha frownin' about?
You’re alive and I got no doubts
You’re playin' records so it’s very plain to me The good Lord shined on down
The breath of life is what I’m talkin' 'bout
Huh, and that alone should make you smile
So raise your hands with me, say
Well, if you know what I’m talkin' 'bout say, say I (I)
And if you like what I’m talkin' 'bout say, say me (Me)
Now you should try to do All the things He wants of you
I want you to know
All He has to do is ask of me Oh no, and to make His day worthwhile
Through me asked you to smile
A little payment for so much
I raise my hands with praise and glee
Hee hee yeah
Oh, say, gotta sing now
Ooh now now now, Lord, baby, baby
(I) I don’t know what the girl was frownin' about
(Me) She was alive as can be
(Us) Raise your hands up to the sky, scream and shout
(We) Thank you, Jesus, for letting me be me
If you know what I, what I’m talkin' 'bout say I (I)
If you like, ooh
If you like, ooh, what I’m talkin' 'bout say me Well, oh no It makes no difference who you are
We’re brothers, can’t you see?
And we have life to cheer about
It’s the greatest gift that comes from God
I raise my hands with praise and glee
Now say, say, say
(I) You should try to do
(Me) All the things Jesus wants of you
(Us) Oh, late at night you know you can pray, woman
(We) It will make your sorrow go away
I always want him by my side
And I never ask him to leave, no Always want him by my side
I won’t ever have to be alone
Ha ha ha yeah, I like that, huh, say
I’d like to say a lot of places that I been in my life
A lot of things that I’ve done and seen
And He’s always been by my side
And He’s always been by me, on the inside, see
I’d like to say, I say that Jesus, He is a friend of mine
Oh, huh, say
He is a friend of mine (I)
He is a friend of mine (Me)
(Us, we)

Şarkı sözü çevirisi

Geçen gün bir kız gördüm
Hayattaydı ama güzel görünmüyordu.
Ben frownin' 'bout olduğunu bilmiyordum
Bir, iki, üç, başla diyorum!
Hey Millet, neden kaşlarını çatıyorsunuz?
Sen hayattasın ve hiç şüphem yok
'Kayıtlar oynuyorsun yani sen benim için çok ortada Tanrı aşağı tuttu üzerinde
Hayat nefesini ben ne hakkında konuşuyoruz. dir
Huh, ve bu tek başına seni güldürmeli
Bu yüzden ellerini benimle Kaldır, de ki:
Peki, ne hakkında konuştuğumu biliyorsanız, ben (ben)
Ve eğer bahsettiğim şeyi seviyorsan, söyle, söyle (Ben)
Ne hakkında konuştuğumu anla, söyle, bize söyle (bize)
Akraba olduğumuzu söylemek bize her biri, (Biz verelim )
Yehova, Buda, Allah, Tanrı
Kim olduğun hiç fark etmez
Dua et başka İhsan istemem dir
Biz kardeşiz, görmüyor musun?
Ve asla kaşlarını çatmamalıyız
Çünkü neşelendirecek hayatımız var.
Tanrı'dan gelen en büyük armağan.
Ellerimi övgü ve sevinçle kaldırıyorum
Hee Hee Evet
Hee demek istiyorum Evet Evet Evet Evet
Hey Millet, neden kaşlarını çatıyorsunuz?
Sen hayattasın ve hiç şüphem yok
'Kayıtlar oynuyorsun yani sen benim için çok ortada Tanrı aşağı tuttu üzerinde
Hayat nefesini ben ne hakkında konuşuyoruz. dir
Huh, ve bu tek başına seni güldürmeli
Bu yüzden ellerini benimle Kaldır, de ki:
Eğer talkin' 'bout demek istediğimi biliyorsanız, (ben söylemem )
Ve eğer bahsettiğim şeyi seviyorsan, söyle, söyle (Ben)
Şimdi onun senden istediği her şeyi yapmaya çalışmalısın
Bilmenizi istiyorum
Tek yapması gereken benden oh hayır istemek ve gününü değerli kılmak
Benden gülümsemeni istedi.
Çok fazla para için küçük bir ödeme
Ellerimi övgü ve sevinçle kaldırıyorum
Hee Hee Evet
Oh, söyle, şimdi şarkı söylemeliyim
Ooh, şimdi, Tanrım, bebeğim, bebeğim
(Ben) kızın neden kaşlarını çattığını bilmiyorum
(Ben) mümkün olduğu kadar yaşıyordu
(Biz) ellerini gökyüzüne Kaldır, çığlık at ve bağır
() Teşekkür ederiz, Tanrım, bana izin benim için
Eğer ne yaptığımı biliyorsan, ne hakkında konuştuğumu söyle (ben)
Eğer istersen, ooh
Eğer istersen, ooh, ne hakkında konuştuğumu söyle, oh hayır, kim olduğun önemli değil
Biz kardeşiz, görmüyor musun?
Ve neşelendirmek için hayatımız var
Tanrı'dan gelen en büyük armağan.
Ellerimi övgü ve sevinçle kaldırıyorum
Şimdi söyle, söyle, söyle
(İ) bunu yapmaya çalışmalısınız
(Ben) İsa'nın senden istediği her şey
Gece geç saatlerde dua edebileceğini biliyorsun, kadın.
(Biz) üzüntünü giderecek
Her zaman yanımda olmasını istiyorum
Ve asla gitmesini istemiyorum, her zaman yanımda olmasını istemiyorum
Asla yalnız kalmak zorunda kalmayacağım.
Ha ha ha Evet, Bunu Sevdim, ha, söyle
Hayatımda ziyaret ettiğim birçok yeri söylemek istiyorum.
Yaptığım ve gördüğüm birçok şey
Ve o her zaman benim yanımdaydı
Ve o her zaman benim tarafımdaydı, içeride, gördün mü
Şunu söylemek isterim ki, İsa, o benim bir arkadaşım
Oh, huh, söyle
O benim bir arkadaşım (ben)
O benim bir arkadaşım (Ben)
(Biz, biz)