Eddie Rabbitt — Could You Love a Poor Boy Dolly şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Eddie Rabbitt adlı sanatçının "Could You Love a Poor Boy Dolly" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I haven’t much to offer
But my future looks bright
I do what I do well
I’ll always get by And I don’t even have the right to ask you
But I’ve been loving you so long
Could you love a poor boy?
Could you, Dolly?
Could you love a poor boy?
If you come live with me Dolly, I’d be so proud
Could you love a poor boy?
Could you, Dolly?
Could you love a poor boy?
If I gave you this ring
Would you wear it on your finger at night?
I haven’t got a mansion
But I got a piece of lane
And I’ll build a home for you
With these hard-working hands
And I’d love you like there was no tomorrow
Every day of my life
Could you love a poor boy?
Could you, Dolly?
Could you love a poor boy? (Poor boy)
If you come live with me Dolly, I’d be so proud
Could you love a poor boy?
Could you, Dolly?
Could you love a poor boy? (Poor boy)
If I gave you this ring
Would you wear it on your finger at night?
Could you love a poor boy?
Could you, Dolly?
Could you love a poor boy? (Poor boy)
If you come live with me Dolly, I’d be so proud
Could you love a poor boy?
Could you, Dolly?
Could you love a poor boy? (Poor boy)
If I gave you this ring
Would you wear it on your finger at night?
Şarkı sözü çevirisi
Önerebileceğim pek bir şey bulamadım
Ama geleceğim parlak görünüyor.
Ne yaptığımı iyi biliyorum
Her zaman idare edeceğim ve sana sormaya bile hakkım yok.
Ama seni çok uzun zamandır seviyorum.
Zavallı bir çocuğu sevebilir misin?
Yapabilir misin, Dolly?
Zavallı bir çocuğu sevebilir misin?
Benimle yaşamaya gelirsen Dolly, seninle gurur duyarım.
Zavallı bir çocuğu sevebilir misin?
Yapabilir misin, Dolly?
Zavallı bir çocuğu sevebilir misin?
Eğer sana bu yüzüğü verseydim
Geceleri parmağına takar mıydın?
Malikanem yok.
Ama bir parça şeridim var.
Ve senin için bir ev inşa edeceğim
Bu çalışkan ellerle
Ve seni yarın yokmuş gibi severdim.
Hayatımın her günü
Zavallı bir çocuğu sevebilir misin?
Yapabilir misin, Dolly?
Zavallı bir çocuğu sevebilir misin? (Zavallı çocuk)
Benimle yaşamaya gelirsen Dolly, seninle gurur duyarım.
Zavallı bir çocuğu sevebilir misin?
Yapabilir misin, Dolly?
Zavallı bir çocuğu sevebilir misin? (Zavallı çocuk)
Eğer sana bu yüzüğü verseydim
Geceleri parmağına takar mıydın?
Zavallı bir çocuğu sevebilir misin?
Yapabilir misin, Dolly?
Zavallı bir çocuğu sevebilir misin? (Zavallı çocuk)
Benimle yaşamaya gelirsen Dolly, seninle gurur duyarım.
Zavallı bir çocuğu sevebilir misin?
Yapabilir misin, Dolly?
Zavallı bir çocuğu sevebilir misin? (Zavallı çocuk)
Eğer sana bu yüzüğü verseydim
Geceleri parmağına takar mıydın?