Eddie Rabbitt — You Don't Love Me Anymore şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Eddie Rabbitt adlı sanatçının "You Don't Love Me Anymore" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It’d be a lie to say that I’m not gonna miss you
So don’t say goodbye now
Till I’ve kissed you one more time
And held you like I did when you where mine
It’d be a lie to say I don’t still love you
I won’t be thinking of you, girl
I never try to call you one more time
Or try to find a way to change your mind
Ooh, you don’t love me anymore, oh, baby
You don’t love me any more, baby, please forgive me But the wines gone to my head and tomorrow
I’ll remember when you turned to me and said
It’d be a lie to say that I still love you
That I’m thinking of you boy or drive by To say hello sometime, oh, but now you’re gone
And all I have is five words on my mind
You don’t love me anymore, oh, baby
You don’t love me any more, baby, please forgive me But the wines gone to my head and tomorrow
I’ll remember when you turned to me and said
Ooh, you don’t love me anymore, oh, baby
You don’t love me any more, I’ll have to face it Ooh, you don’t love me anymore, oh, baby
You don’t love me any more, honey, it hurts so bad
Ooh, you don’t love me anymore, oh, baby
You don’t love me any more, my tears are falling
Şarkı sözü çevirisi
Seni özlemeyeceğimi söylemek yalan olur.
Bu yüzden şimdi hoşça kal deme
Seni bir kez daha öpene kadar
Ve seni benim gibi tuttum.
Seni hala sevmediğimi söylemek yalan olur.
Seni düşünmeyeceğim kızım.
Asla bir kez daha seni aramaya çalışıyorum
Ya bir yol bulmak için fikrini değiştirmek için deneyin
Artık beni sevmiyorsun bebeğim.
Artık beni sevmiyorsun bebeğim, lütfen beni affet ama şaraplar kafama gitti ve yarın
Bana dönüp ne dediğini hatırlayacağım.
Seni hala sevdiğimi söylemek yalan olur.
Seni düşünüyorum oğlum ya da bir ara merhaba demek için uğradım, oh, ama şimdi gittin
Ve sahip olduğum tek şey aklımda beş kelime
Artık beni sevmiyorsun bebeğim.
Artık beni sevmiyorsun bebeğim, lütfen beni affet ama şaraplar kafama gitti ve yarın
Bana dönüp ne dediğini hatırlayacağım.
Artık beni sevmiyorsun bebeğim.
Artık beni sevmiyorsun, bununla yüzleşmek zorunda kalacağım ooh, artık beni sevmiyorsun, oh, bebeğim
Artık beni sevmiyorsun tatlım, çok acıyor.
Artık beni sevmiyorsun bebeğim.
Artık beni sevmiyorsun, gözyaşlarım düşüyor