Edith Piaf — Elle Fréquentait La Rue Pigalle şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Edith Piaf adlı sanatçının "Elle Fréquentait La Rue Pigalle" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ell' fréquentait la rue Pigalle.
Ell' sentait l’vice à bon marché.
Elle était tout' noire de péchés
Avec un pauvr' visage tout pâle.
Pourtant, y avait dans l’fond d’ses yeux
Comm' quequ' chos' de miraculeux
Qui semblait mettre un peu d’ciel bleu
Dans celui tout sale de Pigalle.
Il lui avait dit: «Vous êt's belle.»
Et d’habitud', dans c’quartier-là,
On dit jamais les chos’s comm' ça
Aux fill’s qui font l’mêm' métier qu’elle
Et comme ell' voulait s’confesser,
Il la couvrait tout' de baisers,
En lui disant: «Laiss' ton passé,
Moi, j’vois qu’un' chos', c’est qu' tu es belle.»
Y a des imag’s qui vous tracassent
Et, quand ell' sortait avec lui,
Depuis Barbès jusqu'à Clichy
Son passé lui f’sait la grimace
Et sur les trottoirs plein d’souv’nirs,
Ell' voyait son amour s’flétrir,
Alors, ell' lui d’manda d’partir,
Et il l’emm’na vers Montparnasse.
Ell' croyait r’commencer sa vie,
Mais c’est lui qui s’mit à changer.
Il la r’gardait tout étonné,
Disant: «J'te croyais plus jolie,
Ici, le jour t'éclair' de trop,
On voit tes vic’s à fleur de peau.
Vaudrait p’t'êtr' mieux qu' tu r’tourn’s là-haut
Et qu’on reprenn' chacun sa vie.»
Elle est r’tourné' dans son Pigalle.
Y a plus personn' pour la r’pêcher.
Elle a r’trouvée tous ses péchés,
Ses coins d’ombre et ses trottoirs sales
Mais quand ell' voit des amoureux
Qui r’mont’nt la rue d’un air joyeux,
Y a des larm’s dans ses grands yeux bleus
Qui coul’nt le long d’ses jou’s tout’s pâles.

Şarkı sözü çevirisi

Pigalle caddesindeydi.
Ahlaksız kokuyordu.
Günahların karanlığıydı.
Zayıf, soluk benizli.
Ve yine de gözlerinin arkasında bir şey vardı
Comm 'quequ' chos ' de miraculeux
Bu küçük bir mavi gökyüzü koymak gibiydi
Pigalle'nin kirli olanında.
Dedi ki, " Sen çok güzelsin.»
Ve genellikle, bu mahallede,
Asla Chos' comm ' demiyoruz
Onunla aynı işi yapan fill'e.
Ve nasıl itiraf etmek istedi,
Onu öpücüklerle kapladı.,
"Laiss" diyerek geçmişiniz,
Güzel olduğunu görebiliyorum.»
Görüntüler rahatsız mısın
Ve, o onunla dışarı gidiyordu,
Barbès'ten Clichy'ye
Geçmişi yüz buruşturmayı biliyor.
Ve kaldırımlarda SUV'LARLA dolu,
Aşkının solduğunu gördü.,
Bu yüzden onu gitmesi için gönderdi.,
Ve o Montparnasse emm'nna.
Hayatına başlayacağını düşündü.,
Ama değişmeye başlayan oydu.
Onu şaşırtan etti ,
"Daha güzel olduğunu sanıyordum.",
İşte, gün çok gösterişli,
Kurbanın bu işin içinde olduğunu görüyoruz.
Orada olsan daha iyi olurdu.
Ve hepimiz hayatlarımızı geri alalım.»
Domuzunu teslim etti.
Onu yakalayacak daha çok insan var.
Tüm günahlarını buldu,
Gölgeli Köşeleri ve kirli kaldırımları
Ama sevgilileri gördüğünde
Kim r'mont'nt neşeli bir hava sokak,
Büyük mavi gözlerinde gözyaşları var
Yanakları solgun olabilir.