Edith Piaf — Tant qu'il y aura des jours şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Edith Piaf adlı sanatçının "Tant qu'il y aura des jours" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tant qu’il y aura des jours,
On se dira «je t’aime»
Et les serments d’amour
Seront toujours les m? mes,
Car, pour parler d’amour,
Il n’a pas d' probl? me.
On redira toujours:
«Oh mon amour, je t’aime.»
Et depuis que la terre est la terre,
Il n’y a rien? faire, rien? faire…
C’est ainsi, c’est la vie
Mais tant mieux pour les amoureux.
Tant qu’il ya aura des jours,
On se dira «je t’aime»
Et les serments d’amour
Seront toujours les m? mes,
Car, pour parler d’amour,
Il n’y a pas d' probl? me.
On redira toujours:
«Oh mon amour, je t’aime.»
… Car, pour parler d’amour,
Il n’y a pas d' probl? me.
On redira toujours:
«Oh mon amour, je t’aime.»

Şarkı sözü çevirisi

Günler olduğu sürece,
Biz de, " seni seviyorum.»
Ve aşk yeminleri
Her zaman m olacak mı? benim,
Çünkü aşk hakkında konuşmak için,
Hiç bir sorun yok. I.
Her zaman tekrar yapacağız:
"Ah aşkım, seni seviyorum.»
Ve Dünya Dünya olduğu için,
Hiçbir şey yok mu? mı, yok mu? yapmak…
İşte böyle, hayat böyle
Ama aşıklar için çok daha iyi.
Günler olduğu sürece,
Biz de, " seni seviyorum.»
Ve aşk yeminleri
Her zaman m olacak mı? benim,
Çünkü aşk hakkında konuşmak için,
Sorun değil mi bu? I.
Her zaman tekrar yapacağız:
"Ah aşkım, seni seviyorum.»
... Çünkü aşk hakkında konuşmak için,
Sorun değil mi bu? I.
Her zaman tekrar yapacağız:
"Ah aşkım, seni seviyorum.»