Eduardo De Crescenzo — Amico che voli şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Eduardo De Crescenzo adlı sanatçının "Amico che voli" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Amico che voli, richiudi le ali
trattieni il respiro, un uomo due spari
Il cielo va in pezzi, la nuca sull’erba
che delicatezza, quei cani di merda
Più sicuro non è neanche il cielo
troppo presto hai lasciato il tuo nido
com'è facile prendere quota, hai fallito
E appeso ad un filo di cuoio
ora balli sul loro sedere
ce ne vuole per farti morire, tieni duro
Amico che voli, nei nostri pensieri
non è mai domani, è sempre più ieri
E la gabbia che è un posto sicuro
ti ci mettono bere e mangiare
l’altalena per farti giocare e dondolare
È qui che adesso io vivo
ma a che servono queste mie ali
tu sei morto e io sono vivo, ma tu voli
Il cielo va in pezzi, la nuca sull’erba
che delicatezza, quei cani di merda
E la gabbia che è un posto sicuro
ti ci mettono bere e mangiare
l’altalena per farti giocare e dondolare
È qui che adesso io vivo
ma a che servono queste mie ali
Tu sei morto e io sono vivo, ma tu voli
Şarkı sözü çevirisi
Uç arkadaş, kanatlarını kapat
nefesini tut, bir adam iki atış
Gökyüzü parçalara ayrılıyor, başın arkası çimlerin üzerinde
ne incelik, bu boktan köpekler
Gökyüzü bile daha güvenli değil
çok erken yuvanı terk ettin.
irtifa almak ne kadar kolay, başarısız oldun
Ve bir deri iplik üzerinde asılı
şimdi kıçlarının üzerinde dans ediyorsun
seni öldürmek için çok şey gerekiyor, bekle
Düşüncelerimizde uçan bir arkadaş
asla yarın değil, dün daha da fazla
Ve güvenli bir yer olan kafes
seni oraya içip yiyorlar.
oynamak ve salıncak için salıncak
Şimdi yaşadığım yer burası.
ama bu kanatlarım ne işe yarıyor
sen ölüsün ve ben yaşıyorum, ama sen uçuyorsun
Gökyüzü parçalara ayrılıyor, başın arkası çimlerin üzerinde
ne incelik, bu boktan köpekler
Ve güvenli bir yer olan kafes
seni oraya içip yiyorlar.
oynamak ve salıncak için salıncak
Şimdi yaşadığım yer burası.
ama bu kanatlarım ne işe yarıyor
Sen ölüsün ve ben yaşıyorum, ama sen uçuyorsun