Eendo — Naale ye Shabgeer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Eendo adlı sanatçının "Naale ye Shabgeer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

سرنوشت ما این شد که بریم به فنا
همه سرگردون تو دنبا چون گرد و غبار تو هوا
آخر شدی بازیچهی دست قلدرا
خونهمون افتاد به چنگ این دزدا و مفتخورا
اون از رئیسجمهور دولت کودتا
مونده رو کار با زور چماق بسیج و سپاه
نذاشت واسهمون آبرو هیچکجای دنیا
بس که زد حرف بیجا
مفت گفت و پرتوپلا
نفهمیدیم چطور شد چی خوردیم از کجا
کردن پاچهمون به اسم مذهب و دین و خدا
از دست این غارتگرا به کی ببریم پناه
دستشون پر از خون و جیبها پر از طلای سیاه
فرهنگ ما کجا رفت از کجا رسیدیم به کجا
کجایین کجایین ای فردوسی ای دهخدا؟
تا کی همواره غمگین به آهنگ عزا
تا کی دلهای رنگین پر باشن از رنگ سیاه؟
عاقبتمون چنین شد که بشیم مبتلا
به جنگ و فقر و بدبختی و صد رنج و درد و بلا
جوونامون در راه آزادی شدن فدا
اشکان، ترانه، سهراب، ندا، محمد، فاطمه، مصطفی
پس کی میاد اون روزی که بشیم از شر اینا خلاص
مگه ما چه بد کردیم که اینگونه پس میدیم تقاص
بگو چرا زمونه این گونه کرده با ما
چرا هیچکس نمیدونه نمیدونه هیچکس چرا؟
چون تقدیر چنین است چه تدبیر کنیم؟
چاره حتما جز اینه که ناله شبگیر کنیم
تقدیر اگر چنینه چه تدبیر کنیم؟
چاره حتما جز اینه که ناله شبگیر کنیم

Şarkı sözü çevirisi

Kaderimiz cehenneme gitmek.
Herkes havada toz aramak için dolaşıyor.
Sen kabadayı oyuncağının sonusun.
Evimiz bu korsanların eline geçti.
Devlet darbesinin Başkanı.
İşin geri kalanı seferberlik kulüpleri ve Kolordu tarafından yapıldı.
Dünyanın hiçbir yerinde onurlandırılmamıza izin vermedi.
Hiçbir şey söylemedi.
Söz konusu askı ve radioplas
Yediklerimizi nereden aldığımızı anlayamadık.
Buna din, din ve Tanrı denir.
Bu yağmacılardan kim sığınacak?
Elleri kanla ve cepleri siyah altınla dolu.
Kültür bizim burada yaptığımız için nereden nereye gitti
Neredesin, Neredesin, Ferdowsi, Dehkhoda?
Şarkıları yas tutmak her zaman ne kadar üzücü oldu
Kalpler ne kadar siyahla dolu?
Sonunda enfeksiyon kaptık.
Savaşa, yoksulluğa, sefalete, yüz acıya, acıya ve ızdıraba.
Gençliğimiz özgürlük için fedakarlık yaptı.
Ashkan, şarkı, Sohrab, Neda, Muhammed, Fatima, Mostafa
Peki onlardan ne zaman kurtulacağız?
Bunun bedelini ödemek ne yazık.
Zamanın bize bunu neden yaptığını söyle.
Neden kimse nedenini bilmiyor?
Ne hazırlamak miyiz?
Alternatif gece inilti etmektir.
Kader, eğer öyleyse, ne yapacağız?
Alternatif gece inilti etmektir.